A A A A A
Bible Book List

以赛亚书 21Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

关于巴比伦的预言

21 关于海旁旷野的默示:

有敌人从旷野,从可怕之地而来,

好象南地的暴风猛烈扫过一般。

我被指示去看一个惨酷的异象:

那行诡诈的仍然行诡诈,那行破坏的仍然行破坏。

以拦哪,上去吧!玛代啊,围攻吧!

我要使一切叹息止住。

因此,我满腰疼痛,

痛苦抓住我,好象产妇的痛苦一样;

我绞痛弯腰至听不见,我惊惶至看不到。

我的心迷糊,惊恐威吓着我;

我所爱慕的黄昏,竟使我战兢。

他们摆设筵席,铺张地毡,又吃又喝。

领袖们,起来吧!用油抹净盾牌。

因为主这样对我说:

“你去设立守望的,叫他把所看见的报告出来。

他一看见骑兵一对一对而来,

又有驴队和骆驼队,

他就要留意,非常留意。”

后来,守望者(按照《马索拉文本》,“守望者”作“狮子”;现参照《死海古卷》和叙利亚文古译本翻译)喊叫着说:

“主啊!我每日不断站在守望楼上,

每夜立在我守望的岗位中。

看哪!有一队骑兵来了,马兵一对一对而来。”

又有人答话说:“倾倒了,巴比伦倾倒了!

它所有雕刻的神像都被打碎在地上了。”

10 我那被打的禾稼啊!我禾场上的谷啊!

我从万军之耶和华,以色列的 神那里听见的,

都告诉你们了。

关于以东的预言

11 关于以东(“以东”原文作“度玛”,意即寂静,在这里暗示以东的困境的)默示:

有人从西珥呼叫我说:

“守望的啊!黑夜还有多长?

守望的啊!黑夜还有多长?”

12 守望的说:

“早晨到了,黑夜也会再来;

你们若要问,就尽管问;

也可以回头再来问。”

关于阿拉伯的预言

13 关于阿拉伯的默示:

底但的商队啊!

你们必在阿拉伯的森林中住宿。

14 提玛地的居民哪!

要拿水来给那些口渴的,

拿饼来接待那些逃难的。

15 因为他们逃避了刀剑、

已出鞘的刀剑和上了弦的弓,

以及严重的战祸。

16 主对我这样说:“按照雇工的年数,一年之内,基达的一切光荣都必化为乌有。 17 弓箭手剩余的人数,就是基达人的勇士,必定很少;这是耶和华以色列的 神说的。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

以赛亚书 21Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

关于巴比伦的预言

21 以下是关于海边沙漠[a]的预言:

敌人从可怕的沙漠之地上来,
好像狂风扫过南部的旷野。
我看见一个令人胆战心惊的异象:
“诡诈的在行诡诈,
毁灭的在行毁灭。
以拦人啊,攻打吧!
玛代人啊,围城吧!
耶和华必终止巴比伦带来的痛苦。”
这使我充满痛苦,
我陷入剧痛中,
如同分娩的妇人,
我因听见的话而惊慌,
因看见的景象而害怕。
我心慌意乱,惊惧不堪,
我期盼的黄昏却令我恐惧。
他们摆设宴席,
坐在地毯上又吃又喝。
突然有人大喊:
“官长啊,起来擦亮盾牌,备战吧!”
耶和华对我说:
“你去派人守望,
让他报告所看见的情况。
他看到战车、一对对的骑兵、
驴队和骆驼队的时候,
要提高警惕,密切察看。”
守望的人大喊:
“我主啊,我在瞭望塔上日夜观看。
看啊,战车和一对对的骑兵来了。”
他又接着说:“巴比伦倾倒了!
倾倒了!
她所有的神像都被打碎在地上。”
10 于是,我说:“我的百姓啊!
你们像场上被碾、被筛的谷物,
现在我把从以色列的上帝——万军之耶和华那里听见的都告诉你们了。”

关于以东的预言

11 以下是关于以东的预言。
有人从西珥大声问我:
“守夜的啊,黑夜还有多长?
守夜的啊,黑夜还有多长?”
12 我回答:
“黎明将到,但黑夜会再来。
如果你们还想问,再来问吧。”

关于阿拉伯的预言

13 以下是关于阿拉伯的预言:
成群结队的底但客旅必躲在阿拉伯的荒野过夜。
14 提玛的居民啊,要送水给这些口渴的人,
拿食物给这些逃难的人。
15 他们从敌人的刀光箭影中逃生。

16 耶和华对我说:“如同雇工合约规定的做工年限,一年之内,基达所有的荣耀必消失, 17 勇敢的弓箭手必所剩无几。这是以色列的上帝耶和华说的。”

Footnotes:

  1. 21:1 海边沙漠”指巴比伦。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes