Add parallel Print Page Options

關於大馬士革的預言

17 關於大馬士革的默示:

“看哪!大馬士革快要被廢棄,

不再是一個城市,

它必變作廢墟。

亞羅珥的城市必被撇棄,

成為牧放羊群之處,羊群必在那裡躺臥,

沒有人驚擾牠們。

以法蓮的堡壘必失去,

大馬士革的國權也必消逝;

亞蘭的餘民

必像以色列人的榮耀一般消滅。”

這是萬軍之耶和華說的。

“到那日,雅各的榮耀必衰落,

他肥胖的身體必消瘦。

就像收割的人收聚莊稼,

用手割取穗子;

又像人在利乏音谷,

拾取遺落的穗子。

雖然其中有少許遺下的穗子,卻好像橄欖樹被打過一樣。

在樹頂上,只剩下兩三個果子;

在那本是多結果子的果樹枝上,

只留下四五個果子。”

這是耶和華以色列的 神說的。

到那日,人必仰望他們的創造主,

他們必親眼看見以色列的聖者。

他們必不仰望自己雙手所做的祭壇,

也不再看著自己指頭所做的,

無論是亞舍拉,或是香壇。

到那日,他們那些因以色列人而撇棄的堅固城,

必像樹林中和山頂上被撇棄的地方,

這樣,地就荒涼了。

忘記 神的結果

10 因為你忘記了那拯救你的 神,

又不記念那作你避難所的磐石,

所以你雖然栽下佳美的樹秧子,

種下異種的幼苗,

11 又在你栽種的日子裡,細心地在周圍圈上籬笆,

到早晨,又使你所栽種的開花,

但在愁苦與極度傷痛的日子裡,

所收割的就只有一小堆。

以色列的敵人受罰

12 唉!許多民族在喧嘩,

他們喧嚷好像海浪澎湃;

列國在咆哮,

他們吼叫,好像洪水奔流。

13 萬族怒號,好像眾水湧流,

但 神必斥責他們,使他們遠遠逃跑;

他們又被追趕,如同山上風前的糠秕,

又像暴風前的塵土捲動。

14 在晚上有驚恐,

未到早晨,他們就沒有了,

這是那些搶奪我們的人所得的分,

是那些掠劫我們的人應得的報應。

关于大马士革的预言

17 以下是关于大马士革的预言:

“看啊,大马士革城必不复存在,沦为废墟。
亚罗珥的众城邑必被废弃,
羊群将在那里栖息,
没有人惊扰它们。
以法莲[a]的堡垒必被摧毁,
大马士革的王权必丧失。
幸存的亚兰人必像以色列人一样失去荣耀。”
这是万军之耶和华说的。

“到那日,雅各的荣耀必消失,
他肥胖的身躯必渐渐消瘦。
国家好像一块已收割的田地,
又像捡净麦穗的利乏音谷。
幸存者寥寥无几,就像打过的橄榄树上剩下的果子,
或两三个挂在树梢,
或四五个残存在枝头。”
这是以色列的上帝耶和华说的。

到那日,人们必仰望他们的创造主,向以色列的圣者求助。 那时他们不再仰望自己制造的祭坛,也不再供奉自己指头所造的亚舍拉神像和香坛。 到那日,他们因以色列人到来而遗弃的坚城必变为山林和高岗,一片荒凉。

10 以色列人啊,
你们忘记了拯救你们的上帝,
不记得那保护你们的磐石。
所以,你们虽然栽种佳美的秧子,
插上远方运来的树苗,
11 使它们在栽种的当天早上就生长开花,
也必一无所获。
你们得到的只是艰难和无尽的痛苦。
12 看啊,列国喧嚣,如怒海汹涌;
万民骚动,如洪水滔滔。
13 虽然万民喧嚣如汹涌的洪水,
但上帝一声斥责,他们便逃往远方,
像山顶上被风卷走的糠秕,
又如狂风刮走的尘埃。

14 他们晚上令人恐惧,早晨已无影无踪。这就是掳掠我们之人的下场,抢夺我们之人的报应。

Footnotes

  1. 17:3 旧约中常用以法莲代表以色列国。