Add parallel Print Page Options

اسرائیل کو بچا یا جائے گا

52 جاگ، جاگ اے صیون!
    اپنی طاقت سے آراستہ ہو!
اے یروشلم مقدس شہر اپنا سب سے خوشنما لباس پہن لے!
    کیوں کہ آگے کوئی بھی شخص جو نامختون
    اور نا پاک ہے تجھ میں کبھی داخل نہ ہوگا۔
اے قیدی یروشلم! گرد جھاڑ دے اور کھڑی ہو جا ؤ!
اے اسیر دختر صیون
    اپنی گردن کی زنجیروں کو ہٹا دے۔
خدا وند کا یہ کہنا ہے،
    “تجھے دولت کے بدلے میں غلام کے طور پر نہیں بیچا گیا تھا۔
    اس لئے بغیر قیمت کے ہی تجھے بچا لیا جائے گا۔”

“بہت پہلے میرے لوگ اپنی خواہش سے غیر ملکی طور پر رہنے کے لئے مصر چلے گئے تھے۔ لیکن اس کے بعد اسور نے انہیں غلام بنا لیا تھا اور بدلے میں کچھ بھی نہیں دیا تھا۔

اب دیکھو ، یہ کیا ہو گیا ہے۔ اب کسی دوسرے ملک نے میرے لوگوں کو لے لیا ہے۔ میرے لوگوں کو لے جانے کے لئے اس ملک نے کوئی قیمت نہیں دی تھی۔ یہ ملک میرے لوگوں پر حکو مت کرتا ہے اور ان کی ہنسی اڑا تا ہے۔ وہاں کے لوگ ہمیشہ ہی میرے بارے میں بری باتیں کہا کرتے ہیں۔”

خدا وند فر ماتا ہے، “ایسا اس لئے ہوا تھا تا کہ میرے لوگ میرا نام جان جائیں گے کہ وہ میں ہی ہوں جو ان لوگوں سے بات کرتا ہوں۔ ہاں ، یہ میں ہوں۔”

وہ جو خوشخبری لاتا ہے اور سلامتی کی منادی کرتا ہے۔ اسکے پاؤں کا سچ مچ میں خیر مقدم ہے۔ وہ امن و امان کی خبر بھی دیتا ہے اور یہ بھی اعلان کرتا ہے کہ اس نے ہم لوگوں کو بچا لیا ہے۔ وہ صیّون سے کہتا ہے ، “تمہارا خدا بادشاہ ہے !”

شہر کے نگہبانوں کی آواز کو سنو!
    وہ سب کوئی آپس میں خوشی منا رہے ہیں۔
کیوں کہ ان لوگوں نے خدا وند کو صیون کی طرف سے لوٹتے ہوئے اپنی آنکھوں سے دیکھ رہا ہے۔

اے یروشلم کی تباہ شدہ عمارتو ! آپس میں ملکر خوشی کا نغمہ بلند آواز سے گاؤ!
کیوں کہ خدا وند
    یروشلم کے لوگوں کو تسلی دیا ہے۔ اس نے یروشلم کو آزاد کر دیا ہے۔
10 خدا وند سبھی قوموں کے اوپر اپنا مقدس بازو ظاہر کر چکا ہے
    اور زمین پر کا ہر شخص دیکھیں گے کہ خدا اپنے لوگوں کی حفاظت کیسے کرتا ہے۔

11 تم لوگوں کو بابل چھو ڑ دینا چاہئے!
    ایسی کوئی بھی شئے جو پاک نہیں ہے ، اس کو مت چھو ؤ۔
تم کو وہ جگہ چھو ڑ دینی چاہئے۔
    کاہنوں ان چیزوں کو کون لے جاتے ہیں جنہیں عبادت کے کام میں استعمال کیا جاتا ہے،
    اپنے آپ کو پاک کرو۔
12 تم بابل چھو ڑو گے
    لیکن جلدی میں چھو ڑ نے کے لئے تم پر کوئی دباؤ نہیں ہوگا۔
    تم کو بھگوڑوں کی طرح دوڑ کر بھاگنا نہیں ہوگا۔
کیوں کہ خدا وند تمہارا خدا آگے جائے گا
    اور اسرائیل کا خدا تمہیں پیچھے سے بچائے گا۔

خدا وند کی مصیبت کو جھیلنے والا خادم

13 میرے خادم کی جانب دیکھو! وہ بہت کامیاب ہوگا۔ وہ بہت اہم ہوگا۔ آگے چل کر لوگ اسکا احترام اور اسکی عزت کریں گے۔ 14 ” لیکن بہت سے لوگوں نے جب میرے خادم کو دیکھا تو وہ دنگ رہ گئے۔ میرا خادم اتنی بری طرح سے پیٹا گیا تھا کہ وہ اسے ایک انسان کے طور پر پہچاننا بہت مشکل تھا۔ 15 لیکن وہ اب بھی بہت سی قوموں کو حیرت انگیز کرے گا۔ اور بادشاہ اسکی وجہ سے خاموشی اختیار کریں گے۔ کیوں کہ جو کچھ ان سے کہا نہ گیا تھا وہ دیکھیں گے اور جو کچھ انہوں نے سنا نہ تھا وہ سمجھیں گے۔”

52 Awake, awake,(A) Zion,
    clothe yourself with strength!(B)
Put on your garments of splendor,(C)
    Jerusalem, the holy city.(D)
The uncircumcised(E) and defiled(F)
    will not enter you again.(G)
Shake off your dust;(H)
    rise up,(I) sit enthroned, Jerusalem.
Free yourself from the chains on your neck,(J)
    Daughter Zion,(K) now a captive.

For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,(L)
    and without money(M) you will be redeemed.(N)

For this is what the Sovereign Lord says:

“At first my people went down to Egypt(O) to live;
    lately, Assyria(P) has oppressed them.

“And now what do I have here?” declares the Lord.

“For my people have been taken away for nothing,
    and those who rule them mock,[a]
declares the Lord.
“And all day long
    my name is constantly blasphemed.(Q)
Therefore my people will know(R) my name;(S)
    therefore in that day(T) they will know
that it is I who foretold(U) it.
    Yes, it is I.”

How beautiful on the mountains(V)
    are the feet of those who bring good news,(W)
who proclaim peace,(X)
    who bring good tidings,
    who proclaim salvation,
who say to Zion,
    “Your God reigns!”(Y)
Listen! Your watchmen(Z) lift up their voices;(AA)
    together they shout for joy.(AB)
When the Lord returns(AC) to Zion,(AD)
    they will see it with their own eyes.
Burst into songs of joy(AE) together,
    you ruins(AF) of Jerusalem,
for the Lord has comforted(AG) his people,
    he has redeemed Jerusalem.(AH)
10 The Lord will lay bare his holy arm(AI)
    in the sight of all the nations,(AJ)
and all the ends of the earth(AK) will see
    the salvation(AL) of our God.

11 Depart,(AM) depart, go out from there!
    Touch no unclean thing!(AN)
Come out from it and be pure,(AO)
    you who carry the articles(AP) of the Lord’s house.
12 But you will not leave in haste(AQ)
    or go in flight;
for the Lord will go before you,(AR)
    the God of Israel will be your rear guard.(AS)

The Suffering and Glory of the Servant

13 See, my servant(AT) will act wisely[b];
    he will be raised and lifted up and highly exalted.(AU)
14 Just as there were many who were appalled(AV) at him[c]
    his appearance was so disfigured(AW) beyond that of any human being
    and his form marred beyond human likeness(AX)
15 so he will sprinkle(AY) many nations,[d]
    and kings(AZ) will shut their mouths(BA) because of him.
For what they were not told, they will see,
    and what they have not heard, they will understand.(BB)

Footnotes

  1. Isaiah 52:5 Dead Sea Scrolls and Vulgate; Masoretic Text wail
  2. Isaiah 52:13 Or will prosper
  3. Isaiah 52:14 Hebrew you
  4. Isaiah 52:15 Or so will many nations be amazed at him (see also Septuagint)