Add parallel Print Page Options

136 خداوند کا شکر کرو۔ کیوں کہ وہ بھلا ہے۔
    اُس کی سچی شفقت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
اجسام فلکی کے خدا کا شکر کرو۔
    اُس کی سچی شفقت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
خداؤں کے خدا کا شکر کرو۔
    اُس کی سچی شفقت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
خدا کی مدح سرا ئی کرو۔ صرف وہی ایک ہے جو حیرت انگیز کام کرتا ہے۔
    اُس کی سچی شفقت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
خدا کی مدح سرا ئی کرو جس نے اپنی دانا ئی سے آسمان کو بنا یا ہے۔
    اُس کی سچی شفقت ابدی ہے۔
خدانے سمندر کے بیچ میں سُوکھی زمین کو قا ئم کیا ۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
خدا نے عظیم روشنی تخلیق کیں۔
    اُس کی سچی شفّقت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے
خدا نے آفتاب کو دن پر حکو مت کر نے کے لئے بنا یا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
خدا نے چاند تاروں کو بنا یا کہ وہ رات پر حکو مت کریں۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
10 خدا نے مصر میں انسانوں اور چوپایوں کے پہلو ٹھوں کو ما را۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
11 خدا اسرائیل کو مصر سے با ہر لے آ یا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
12 خدانے عظیم قُدرت اور قوّت کو ظا ہر کیا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
13 خدانے بحرِ قلز م کے دو حصّے کر دئیے۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
14 خدا نے اسرائیل کو سمندر کے بیچ سے پا ر کرا یا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
15 خدا نے فرعون اور اس کی فوج کو بحر قلزم میں غرق کر دیا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
16 خدا نے اپنے لوگوں کو بیا باں میں را ہ دکھا ئی۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
17 خدا نے بہت سارے عظیم با دشاہوں کو شکست دی۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
18 خدا نے نا مور بادشاہوں کو ہلا ک کیا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
19 خدا نے اموریوں کے بادشاہ سیِحون کو قتل کیا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
20 خدا نے بسن کے بادشاہ عوج کو ما را۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
21 خدا نے اسرائیل کو اس کی زمین دے دی۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
22 خدا نے اُس زمین کو اِسرائیل کو سوغات کے رُوپ میں دیا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
23 خدا نے ہم کو یاد رکھا، جب ہم شکست یاب ہو ئے تھے۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
24 خدا نے ہم کو ہما رے دشمنوں سے بچا یا تھا۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
25 خدا ہر شخص کو روزی دیتا ہے۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔
26 آسمان کے خدا کی مدح سرائی کرو۔
    اُس کی سچی شفقّت ہمیشہ ہی بنی رہتی ہے۔

Psalm 136

Give thanks(A) to the Lord, for he is good.(B)
His love endures forever.(C)
Give thanks(D) to the God of gods.(E)
His love endures forever.
Give thanks(F) to the Lord of lords:(G)
His love endures forever.

to him who alone does great wonders,(H)
His love endures forever.
who by his understanding(I) made the heavens,(J)
His love endures forever.
who spread out the earth(K) upon the waters,(L)
His love endures forever.
who made the great lights(M)
His love endures forever.
the sun to govern(N) the day,
His love endures forever.
the moon and stars to govern the night;
His love endures forever.

10 to him who struck down the firstborn(O) of Egypt
His love endures forever.
11 and brought Israel out(P) from among them
His love endures forever.
12 with a mighty hand(Q) and outstretched arm;(R)
His love endures forever.

13 to him who divided the Red Sea[a](S) asunder
His love endures forever.
14 and brought Israel through(T) the midst of it,
His love endures forever.
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;(U)
His love endures forever.

16 to him who led his people through the wilderness;(V)
His love endures forever.

17 to him who struck down great kings,(W)
His love endures forever.
18 and killed mighty kings(X)
His love endures forever.
19 Sihon king of the Amorites(Y)
His love endures forever.
20 and Og king of Bashan(Z)
His love endures forever.
21 and gave their land(AA) as an inheritance,(AB)
His love endures forever.
22 an inheritance(AC) to his servant Israel.(AD)
His love endures forever.

23 He remembered us(AE) in our low estate
His love endures forever.
24 and freed us(AF) from our enemies.(AG)
His love endures forever.
25 He gives food(AH) to every creature.
His love endures forever.

26 Give thanks(AI) to the God of heaven.(AJ)
His love endures forever.(AK)

Footnotes

  1. Psalm 136:13 Or the Sea of Reeds; also in verse 15