Add parallel Print Page Options

Вот народы, которые Вечный оставил, чтобы испытывать исраильтян, не знавших ни одной из войн в Ханаане (Он сделал это лишь для того, чтобы научить воевать потомков исраильтян, которые прежде не знали сражений): пять правителей филистимлян, все хананеи, сидоняне и хивеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата[a]. Они были оставлены, чтобы испытывать исраильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Вечного, которые Он дал их предкам через Мусу.

Исраильтяне жили среди хананеев, хеттов, аморреев, перизеев, иевусеев и хивеев. Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.

Отниил

Исраильтяне совершили в глазах Вечного зло: они забыли Вечного, своего Бога, и служили статуям Баала и Ашеры[b]. Гнев Вечного вспыхнул на Исраил, и Он отдал его в руки Кушан-Ришатаима, царя Месопотамии[c], и исраильтяне служили ему восемь лет. Но когда они воззвали к Вечному, Он дал им избавителя, Отниила, сына Кеназа, младшего брата Халева, который спас их. 10 Дух Вечного сошёл на него, он стал судьёй Исраила и отправился воевать. Вечный отдал Кушан-Ришатаима, царя Месопотамии[d], в руки Отниила, который одержал над ним победу. 11 И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер.

Ехуд

12 Исраильтяне вновь совершили в глазах Вечного зло, и из-за этого Вечный сделал Эглона, царя Моава, сильнее Исраила. 13 В союзе с аммонитянами и аморреями Эглон нанёс Исраилу поражение и завладел городом Иерихоном. 14 Исраильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет.

15 Они вновь воззвали к Вечному, и Он дал им избавителя – Ехуда, левшу, сына вениамитянина Геры. Исраильтяне послали его с данью к Эглону, царю Моава. 16 А Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в полметра[e], и укрепил его под одеждой у правого бедра. 17 Затем он принёс дань Эглону, царю Моава, который был очень полным. 18 После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли. 19 Но сам он повернул назад у каменных статуй, что близ Гилгала, и сказал:

– О царь, у меня есть для тебя тайная весть!

Царь сказал:

– Тише! – и все его слуги удалились.

20 Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал:

– У меня для тебя весть от Всевышнего.

Когда царь поднялся, 21 Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот. 22 Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча и покинул комнату[f]. 23 Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

24 Когда он ушёл, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду во внутренней комнате дома». 25 Они ждали, пока не начали беспокоиться, и видя, что никто не отпирает дверей комнаты, взяли ключ и отперли их. Там слуги увидели, что их господин лежит на полу мёртвый.

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире. 27 Придя туда, он затрубил в рог в нагорьях Ефраима, и исраильтяне спустились вместе с ним с нагорий. Ехуд возглавил их.

28 – Идите за мной, – приказал он, – потому что Вечный отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки.

И они пошли за ним, захватили броды у реки Иордана, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться. 29 Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. 30 В тот день Моав стал служить Исраилу, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

Шамгар

31 После Ехуды пришёл Шамгар, сын Аната, который сразил шестьсот филистимлян пастушьей тростью. Он также спас Исраил.

Footnotes

  1. 3:3 Или: «до перевала в Хамат».
  2. 3:7 Ашера   – вавилонско-ханаанская богиня, считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.
  3. 3:8 Букв.: «Арам-Нахараим» – т. е. северо-западная Месопотамия.
  4. 3:10 Букв.: «Арам».
  5. 3:16 Букв.: «один локоть».
  6. 3:22 Или: «…меча, который вышел из спины»; или: «и нечистоты вышли из тела царя».