Add parallel Print Page Options

(A)Петър, апостол на Иисуса Христа, до пришълците, пръснати по Понт, Галатия, Кападокия, Асия и Витиния, избрани

(B)по предведение на Бога Отца, чрез осветяване от Духа, за послушност и за поръсване с кръвта Иисус Христова: благодат вам и мир да изобилва!

(C)Благословен да бъде Бог и Отец на Господа нашего Иисуса Христа, Който по голямата Си милост, чрез възкресението на Иисуса Христа от мъртвите, ни възроди за жива надежда,

(D)за наследство нетленно, чисто, що не увяхва, съхранено на небесата за вас,

(E)които с Божия сила чрез вяра сте пазени за спасение, готово да се открие в последно време.

(F)Затова радвайте се, макар сега и да поскърбите малко (ако е потребно) в различни изкушения,

(G)та изпитаната ваша вяра да излезе по-драгоценна от нетрайното, макар и чрез огън изпитвано злато, за похвала и чест и слава, кога се яви Иисус Христос,

(H)Когото обичате, без да сте Го видели, и в Когото вярвайки сега, без да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,

(I)като постигате края на вашата вяра – спасението на душите;

10 (J)за това спасение направиха издирвания и изследвания пророците, които предсказаха за дадената вам благодат,

11 (K)като изследваха, кое и какво време е посочвал Христовият Дух, що беше в тях, когато Той е предвестявал Христовите страдания и идещата след тях слава;

12 (L)тям бе открито, че не на тях самите, а нам служеше онова, което сега ви е проповядвано от ония, които ви са благовестили чрез Духа Светаго, пратен от небесата, и в което желаят да надникнат Ангелите.

13 (M)Заради това, възлюбени, като препашете чреслата на ума си, бидейки бодри, напълно се надявайте на принасяната вам благодат при явяването Иисус Христово.

14 (N)Като послушни чеда, не постъпвайте според предишните ваши похоти, кога бяхте в неведение,

15 (O)но по примера на призовалия вас Светия и вие сами бъдете свети във всички постъпки.

16 (P)Защото писано е: „бъдете свети, понеже Аз съм свет“.

17 (Q)И ако вие наричате Отец Тогова, Който нелицеприятно съди всекиго по делата, то със страх прекарвайте времето на вашето странствуване,

18 като знаете, че не с тленни неща – сребро или злато, сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите,

19 (R)но с драгоценната кръв на непорочния и чист като агнец Христос,

20 (S)Който е бил предназначен още преди свят да се създаде, но се яви в последно време за вас,

21 повярвалите чрез Него в Бога, Който Го възкреси от мъртвите и Му даде слава, та вярата ви и надеждата ви да бъдат в Бога.

22 (T)След като сте очистили душите си с послушност на истината чрез Духа, за нелицемерно братолюбие, обичайте се постоянно един други от чисто сърце,

23 (U)като възродени не от тленно семе, а от нетленно, чрез словото на живия Бог, Който пребъдва довеки.

24 (V)Защото „всяка плът е като трева, и всяка човешка слава – като цвят у трева: изсъхна тревата, и цветът ѝ олетя;

25 но словото Господне пребъдва довеки“; а това е словото, което е вам благовестено.

Петър, апостол Исус Христов, до избраните пришелци, пръснати по Понт, Галатия, Кападокия, Азия и Витиния,

<избрани> по предузнанието на Бога Отца, чрез освещението на Духа, <за да сте> послушни и <да бъдете> поръсени с кръвта Исус Христова; благодат и мир да ви се умножи.

Благословен <да бъде> Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който според голямата Си милост ни възроди за жива надежда чрез възкресението на Исуса Христа от мъртвите,

за наследство нетленно, неоскверняемо, и което не повяхва, запазено на небесата за вас,

които с Божията сила сте вардени чрез вяра за спасение, готово да се открие в последно време.

В което <блаженство> се радвате, ако и за малко време да скърбите сега, (ако е потребно), в разни изпитни,

с цел: изпитването на вашата вяра, <като е> по-скъпоценно от златото, което гине, но пак се изпитва чрез огън, да излезе за хвала и слава и почест, когато се яви Исус Христос;

Когото любите без да сте Го видели; в Когото като вярвате, без сега да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,

като получавате следствието на вярата си, спасението на душите <си>.

10 За това спасение претърсиха и изследваха пророците, които пророкуваха за благодатта, която <бе назначена> за вас;

11 като издирваха, кое или какво време посочваше Христовият Дух, който беше в тях, когато предизвестяваше Христовите страдания, и след тях славите.

12 И откри им се, че не за себе си, а за вас, служеха те <в> това, което сега ви се извести чрез ония, които ви проповядваха благовестието чрез Светия Дух изпратен от небесата; в което и <самите> ангели желаят да надникнат.

13 Затова препашете се през чреслата на вашите помисли, бъдете въздържани и имайте пълна надежда за благодатта, която ще ви се даде, когато се яви Исус Христос.

14 Като послушни чада, не се съобразявайте с първите страсти, <които имахте във време> на незнанието си;

15 но, както е свет Тоя, Който ви е призовал, така бивайте свети и вие в цялото си държане;

16 защото е писано: "Бъдете свети, понеже Аз съм свет".

17 И ако призовавате като Отец Този, Който без лицеприятие съди, според делото на всекиго, то прекарайте със страх времето на вашето престояване,

18 като знаете, че не с тленни неща - сребро или злато - сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите ви,

19 но със скъпоценната кръв на Христа, като на агнец без недостатък и пречист,

20 Който наистина беше предопределен преди създанието на света, но се яви в скончанието на времената за вас,

21 които чрез Него повярвахте в Бога, Който го възкреси от мъртвите и Му е дал слава, така щото вярата и надеждата ви да бъдат в Бога.

22 Понеже сте очистили душите си, като сте се покорили на истината, която докарва до нелицемерно братолюбие, обичайте се един друг горещо, от сърце,

23 тъй като се възродихте, не от тленно семе, а от нетленно чрез Божието слово, което живее и трае [до века].

24 Защото "Всяка твар е като трева, И всичката й слава като цвят от трева; Тревата изсъхва, и цветът й окапва,

25 Но Словото божие трае до века"; и това е словото, което ви е благовестено.