Add parallel Print Page Options

Прослава на Божията добрина

34 (A)Псалом на Давид, когато се престори на луд пред Авимелех[a], който го пусна да си отиде. На еврейски език, азбучен псалом.

Алеф Ще благославям Господа по всяко време,
похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
Бет(B)С Господа ще се хвали душата ми;
смирените ще чуят това и ще се зарадват.
Гимел(C)Величайте Господа с мен
и заедно нека възвеличим името Му.
Далет(D)Потърсих Господа; и Той ме послуша
и от всичките ми страхове ме избави.
Хе, Вав Погледнаха към Него; и светнаха очите им
и лицата им никога няма да се посрамят.
Зайн(E)Този сиромах извика; и Господ го послуша
и от всичките му неволи го избави.
Хет(F)Ангелът на Господа застава около онези, които се боят от Него, и ги избавя.
Тет(G)Вкусете и вижте, че Господ е благ;
блажен онзи човек, който уповава на Него.
Йод(H)Бойте се от Господа вие, Негови светии;
защото за боящите се от Него няма оскъдност.
10 Каф(I)Лъвчетата търпят нужда и глад;
но онези, които търсят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.
11 Ламед(J)Елате, синове, послушайте мене;
ще ви науча на страх от Господа.
12 Мем(K)Желае ли човек живот,
обича ли дългоденствие, за да види добрини? –
13 Самех(L)Пази езика си от зло
и устните си от лъжливо говорене.
14 Айн(M)Отклонявай се от злото и върши доброто,
търси мира и се стреми към него.
15 Пе(N)Очите на Господа са върху праведните
и ушите Му – към техния вик.
16 Цади(O)Лицето на Господа е против онези, които вършат зло,
за да изтреби помена им от земята.
17 Коф(P)Праведните извикаха и Господ послуша,
и от всичките им беди ги избави.
18 Реш(Q)Господ е близо до онези, които са със съкрушено сърце,
и спасява онези, които са с разкаян дух.
19 Шин(R)Много са неволите на праведния;
но Господ го избавя от всички тях;
20 Тав(S)Той пази всичките му кости;
нито една от тях не се строшава.
21 (T)Злощастието ще затрие грешния;
и онези, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.
22 (U)Господ изкупва душата на слугите Си;
и от онези, които уповават на Него, нито един няма да бъде осъден.

Footnotes

  1. 34:1 Анхус. 1 Цар. 21:12—22:1.