A A A A A
Bible Book List

От Марка 10Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Учение Иисуса о разводе

10 Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему и, по своему обычаю, Он учил их.

Несколько фарисеев подошли к Нему и спросили, искушая Его: «По Закону ли мужу разводиться с женой?»

Он ответил им: «Что повелел вам Моисей?»

Они сказали: «Моисей разрешил мужу писать жене разводное уведомление, а значит, и разводиться». [a]

Иисус сказал им: «Он написал эту заповедь, потому что вы отказывались принять наставления Божьи. Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной” [b], „поэтому человек оставит своего отца и мать и соединится со своей женой, и станут двое единой плотью” [c], так что их уже не двое, а лишь одна плоть. То, что соединил Бог, пусть никто не разъединит!»

10 И когда они позже снова были в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом, 11 и Он ответил им: «Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует и грешит против жены своей. 12 И если она разводится с мужем и выходит замуж за другого, то она прелюбодействует».

Иисус благословляет детей

13 Люди привели к Иисусу маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним, но ученики укоряли их. 14 Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: «Пусть маленькие дети идут ко Мне. Не останавливайте их, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они. 15 Правду вам говорю: кто не примет Царство Божье, как ребёнок, тот никогда не войдёт туда». 16 И, обняв детей, Он возложил на них руки и благословил их.

Вопрос молодого богача

17 Когда Он уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его: «Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?»

18 Иисус ответил ему: «Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога. 19 Ты знаешь заповеди: „Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, не мошенничай, почитай отца и мать” [d]».

20 Человек сказал Ему: «Учитель, я следую этому с юности».

21 Иисус посмотрел на него и сказал с любовью: «Одного тебе не хватает. Пойди, продай, что у тебя есть, затем раздай деньги бедным и обретёшь награду на Небесах. Тогда приходи и следуй за Мною».

22 Но при этих словах тот переменился в лице и отошёл опечаленный, потому что был очень богат.

23 Иисус поглядел вокруг и сказал Своим ученикам: «Как трудно тем, кто богат, войти в Царство Божье!»

24 Ученики удивились Его словам, но Иисус вновь сказал им: «Дети Мои, трудно войти в Царство Божье! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатым войти в Царство Божье».

26 Они же удивились ещё больше и сказали друг другу: «Кто же тогда может спастись?»

27 Глядя на них, Иисус сказал: «Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что для Бога всё возможно».

28 Пётр стал говорить Ему: «Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».

29 Иисус ответил: «Правду вам говорю, что нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и Благовестия, 30 и не получил бы на этом мире в сто раз больше и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель. Однако, в то же время, они подвергнутся гонениям, но в будущем мире унаследуют жизнь вечную. 31 Многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, последние же станут первыми».

Иисус снова говорит о своей смерти

32 Иисус и Его ученики были на пути в Иерусалим. Христос шёл впереди, а последователи, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать апостолов в сторону и стал говорить им, что с Ним должно случиться: 33 «Послушайте! Мы идём в Иерусалим, и будет там Сын Человеческий предан в руки главных священников и законоучителей, и они осудят Его на смерть и предадут язычникам. 34 Те же надсмеются над Ним, оплюют Его, будут бичевать Его плетьми, а потом убьют, но через три дня Он воскреснет».

Просьба Иоанна и Иакова

35 Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, подошли к Нему и сказали: «Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чём мы попросим».

36 Иисус спросил: «Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?»

37 И они ответили Ему: «Когда Ты будешь в Славе Твоей, позволь нам сесть с Тобой, одному справа, а другому слева от Тебя».

38 Иисус сказал им: «Вы не знаете, о чём просите. Разве можете выпить горькую чашу [e], которую Я пью? Разве можете креститься крещением, которым Я должен быть крещён [f]

39 Они ответили: «Да, можем». Тогда Иисус сказал им: «Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, и вы будете крещены тем же крещением, которым Я крещусь, 40 но не Мне дано позволять садиться справа или слева от Меня. Эти места предназначены для избранных Господом».

41 Когда десятеро остальных учеников услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна. 42 Тогда Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что те, кто считается правителями язычников, господствуют над ними, и вельможи их властвуют над ними. 43 С вами не так.

Однако тот из вас, кто хочет стать великим,
    должен быть вашим слугой,
44 и любой, кто хочет быть первым среди вас,
    должен быть рабом всех.
45 Так как даже Сын Человеческий пришёл не для того,
    чтобы Ему служили, а для того,
чтобы Он служил и отдал жизнь Свою
    как выкуп за жизни многих людей».

Иисус исцеляет слепого Вартимея

46 Затем они пришли в Иерихон. Когда Иисус выходил из Иерихона со Своими учениками и множеством народа, у дороги сидел, прося милостыню, слепой Вартимей, сын Тимея. 47 Услышав, что это Иисус из Назарета, он закричал: «Иисус, Сын Давидов, смилуйся надо мной!»

48 Многие заставляли его замолчать, но он кричал ещё громче: «Сын Давидов! Смилуйся надо мной!»

49 Иисус остановился и сказал: «Позовите его».

Слепого позвали и сказали ему: «Мужайся! Вставай, Он зовёт тебя!» 50 Тот сбросил плащ, вскочил и подошёл к Иисусу.

51 Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Слепой сказал Ему: «Учитель! Я хочу снова видеть».

52 Иисус сказал ему: «Ступай, твоя вера исцелила тебя». И тот сразу же прозрел и пошёл вслед за Иисусом.

Footnotes:

  1. От Марка 10:4 Моисей … разводиться См.: Втор. 24:1-4.
  2. От Марка 10:6 Быт. 1:27; 5:2.
  3. От Марка 10:8 Быт. 2:24.
  4. От Марка 10:19 Исх. 20:12-16; Втор. 5:16-20.
  5. От Марка 10:38 чаша Символ страдания. Иисус использует метафору «пить из чаши» в значении принятия страданий, через которые Ему было суждено пройти. Также см.: Мт. 10:39.
  6. От Марка 10:38 креститься … быть крещён См.: в словаре «крестить». Здесь это слово имеет особое значение: быть «погружённым» или «погребённым» в скорби и страданиях. Также в 39 стихе.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Copyright © 2007 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes