От Марка 1
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иоанн подготавливает путь Христу
(Мф. 3:1-12; Лк. 3:1-9, 15-17; Ин. 1:19-28)
1 Благая Весть об Иисусе Христе, Сыне Божьем[a], начинается 2 как написано у пророка Исаии:
«Смотри! Я посылаю перед Тобой вестника Своего.
Он подготовит Тебе путь»[b].
3 «Голос раздаётся в пустыне, восклицая:
„Подготовьте путь Господу,
проложите Ему тропы прямые”»[c].
4 Явился Иоанн, крестя людей в пустыне. Он говорил им, что они должны креститься, чтобы показать готовность покаяться, и тогда их грехи будут прощены. 5 Люди со всей Иудеи и из Иерусалима приходили к нему и исповедовались в своих грехах, и он крестил их в реке Иордан. 6 Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Он питался саранчой и диким мёдом. 7 Вот что он проповедовал людям: «Тот, Кто неизмеримо могущественней меня, идёт следом за мной. Я недостоин даже нагнуться и развязать ремни Его сандалий. 8 Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым».
Иисус принимает крещение
(Мф. 3:13-17; Лк. 3:21-22)
9 В те дни пришёл Иисус из города Назарет в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане. 10 В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя. 11 И раздался голос с небес: «Ты—Мой возлюбленный Сын. Ты—Избранник Мой».
Искушение Иисуса дьяволом
(Мф. 4:1-11; Лк. 4:1-13)
12 И тотчас же Дух повелел Ему идти в пустыню. 13 Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему.
Иисус начинает Своё служение в Галилее
(Мф. 4:12-17; Лк. 4:14-15)
14 После того как Иоанна взяли под стражу, Иисус пошёл в Галилею, проповедуя Благую Весть Божью. 15 Он говорил: «Время пришло. Царство Божье близко. Покайтесь и поверьте в Благую Весть!»
Иисус избирает учеников
(Мф. 4:18-22; Лк. 5:1-11)
16 Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона[d] и его брата Андрея, закидывающих сети в озеро, так как они были рыбаками. 17 Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я научу вас, как стать ловцами людей». 18 Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним.
19 Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они находились в лодке и чинили сети. 20 Иисус тотчас же позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.
Иисус исцеляет одержимого
(Лк. 4:31-37)
21 Иисус и Его ученики направились в Капернаум. В субботний день Иисус вошёл в синагогу и стал учить людей. 22 Они удивлялись Его учению, потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как законоучители.
23 Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал: 24 «Что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю Тебя, Ты—Святой Божий!»
25 Иисус приказал нечистому духу: «Умолкни и выйди из него!» 26 Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него.
27 Все были так поражены, что начали спрашивать друг друга: «Что это за новое учение? Он властно приказывает даже нечистым духам, и те повинуются Ему». 28 И молва об Иисусе разнеслась по всей Галилее.
Иисус исцеляет многих
(Мф. 8:14-17; Лк. 4:38-41)
29 Выйдя вскоре из синагоги, Иисус, Иоанн и Иаков сразу же направились в дом Симона и Андрея. 30 Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они тотчас сказали о ней Иисусу. 31 Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.
32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых. 33 Весь город собрался у дверей. 34 И Он исцелил многих людей, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Однако Иисус запретил бесам говорить, так как они знали, кто Он такой.
Иисус отправляется в другие города
(Лк. 4:42-44)
35 Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился. 36 Симон же и те, кто были с Ним, пошли искать Его, 37 и когда нашли, то сказали Ему: «Все Тебя ищут».
38 Иисус ответил им: «Давайте пойдём в близлежащие города, чтобы Я мог и там проповедовать, так как для этого Я пришёл». 39 И Он пошёл по всей Галилее, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов.
Иисус исцеляет прокажённого
(Мф. 8:1-4; Лк. 5:12-16)
40 К Иисусу подошёл прокажённый, пал перед Ним на колени и стал умолять Его: «Если Ты захочешь, то сможешь очистить меня».
41 Иисус, преисполнившись жалости к нему[e], протянул руку, коснулся его и сказал: «Хочу. Очистись!» 42 Проказа тотчас же сошла с него, и он очистился.
43 Иисус же отослал его прочь 44 и строго приказал ему: «Смотри, никому не рассказывай об этом, а пойди, покажись священнику[f] и принеси жертву за твоё очищение, как повелел Моисей[g]. Пусть это будет свидетельством для них». 45 Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему.
Footnotes
- 1:1 Сыне Божьем В некоторых греческих рукописях эти слова отсутствуют.
- 1:2 Цитата приведена из книги Мал. 3:1.
- 1:3 Цитата приведена из книги Ис. 40:3.
- 1:16 Симон Или «Пётр». Также в 29-м и 36-м стихах.
- 1:41 преисполнившись жалости к нему В некоторых греческих и латинских рукописях: «Эти слова рассердили Иисуса». Сложно объяснить, почему в лучших греческих и латинских манускриптах содержится именно этот вариант, однако многие исследователи библейских текстов считают этот вариант первоначальным.
- 1:44 покажись священнику По Закону Моисея священник должен засвидетельствовать, что человек, болевший проказой, выздоровел.
- 1:44 как повелел Моисей См.: Лев. 14:1-32.
От Марка 1
New Russian Translation
Иоанн Креститель готовит путь Иисусу(A)
1 Вот начало Радостной Вести[a] об Иисусе Христе, Сыне Бога. 2 Как написано у пророка Исаии:
«Вот, Я посылаю перед Тобой Моего вестника,
который приготовит Тебе путь»[b].
3 «Голос раздается в пустыне:
„Приготовьте путь Господу[c],
сделайте прямыми дороги Его!“»[d]
4 В пустыне появился Иоанн Креститель и проповедовал крещение в знак покаяния для прощения грехов. 5 К нему приходили люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они исповедовали свои грехи, и Иоанн крестил их в реке Иордане. 6 Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Ел он саранчу и дикий мед. 7 В своей проповеди он говорил:
– После меня придет Тот, Кто могущественнее меня, и я даже не достоин, нагнувшись, развязать ремни Его сандалий. 8 Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Святым Духом.
Иоанн крестит Иисуса(B)
9 В то время из галилейского города Назарета пришел Иисус и тоже был крещен Иоанном в Иордане. 10 И когда Иисус выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя. 11 И с небес прозвучал голос:
– Ты Мой любимый Сын! В Тебе Моя радость!
Сатана искушает Иисуса в пустыне(C)
12 Тотчас Дух побудил Иисуса пойти в пустыню. 13 Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иисус был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.
Иисус начинает Свое служение(D)
14 После того как Иоанн был арестован, Иисус пришел в Галилею, возвещая Радостную Весть от Бога.
15 – Пришло время, – говорил Он, – Царство Божье уже близко! Покайтесь и верьте в Радостную Весть!
Четыре рыбака следуют за Иисусом(E)
16 Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иисус увидел Симона и его брата Андрея. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.
17 – Идите за Мной, – сказал им Иисус, – и Я сделаю вас ловцами людей.
18 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. 19 Пройдя немного дальше, Он увидел Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, которые сидели в лодке и чинили сети. 20 И Он сразу же позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея с наемными работниками в лодке, пошли за Ним.
Иисус изгоняет нечистого духа(F)
21 Когда они пришли в Капернаум, Иисус в первую же субботу пошел в синагогу и учил там. 22 Люди изумлялись Его учению, потому что Он учил их как имеющий власть, а не как учители Закона. 23 Как раз в это время в синагоге находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
24 – Что Ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел, чтобы погубить нас? Я знаю, Кто Ты! Ты – Святой Божий!
25 – Замолчи! – строго приказал Иисус. – Выйди из него!
26 Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него. 27 Люди в изумлении говорили друг другу:
– Что это? Новое учение, да еще и с такой властью! Он даже нечистым духам приказывает, и те подчиняются Ему!
28 Слух об Иисусе мгновенно разошелся по всей Галилее.
Иисус исцеляет больных(G)
29 Из синагоги они с Иаковом и Иоанном сразу же пошли домой к Симону и Андрею. 30 Теща Симона лежала в горячке, и Иисусу сразу сказали о ней. 31 Он подошел к ней, взял ее за руку и помог подняться. Жар ее прошел, и она начала накрывать им на стол.
32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу стали приносить всех больных и одержимых демонами. 33 Весь город собрался у дверей. 34 В тот день Иисус исцелил многих от самых различных болезней и изгнал много демонов. Демонам Он запрещал говорить, потому что они знали, Кто Он.
Иисус проповедует в Галилее(H)
35 На следующее утро, когда было еще темно, Иисус вышел из дома, пошел в безлюдное место и там молился. 36 Симон и другие ученики бросились искать Его 37 и, когда нашли, сказали Ему:
– Все Тебя ищут!
38 А Он им ответил:
– Пойдем в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там проповедовать Радостную Весть, Я ведь для этого и пришел.
39 И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в синагогах и изгоняя демонов.
Иисус исцеляет прокаженного(I)
40 Однажды к Нему подошел человек, больной проказой. Упав перед Иисусом на колени, он стал умолять Его:
– Если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
41 Иисусу стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал:
– Хочу, очистись!
42 Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым. 43 Иисус тут же отослал его, строго предупредив:
44 – Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву за очищение то, что повелел Моисей[e]. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.
45 Но тот пошел и начал повсюду рассказывать о случившемся. Из-за этого Иисусу стало невозможно открыто появляться в городе, и Он оставался в безлюдных местах. Народ, однако, стекался к Нему отовсюду.
Footnotes
- 1:1 Букв.: «Евангелия».
- 1:2 См. Мал. 3:1.
- 1:3 Слово, стоящее в греческом тексте, является переводом еврейского «ЙГВГ» (Ис. 40:3). Это имя, под которым Бог открылся Моисею и народу Израиля (см. Исх. 3:13-15). Оно переводится как «Он Есть», показывая неизменность Его природы и характера (см. Пс. 101:26-28).
- 1:3 Ис. 40:3.
- 1:44 См. Лев. 14:1-32.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.