A A A A A
Bible Book List

От Иоанна 9Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Иисус исцеляет слепого от рождения

По дороге Иисус увидел человека, который был слеп от рождения. Ученики Иисуса спросили Его: «Учитель, раз он родился слепым, то кто согрешил: он сам или его родители?»

Иисус ответил: «Не согрешил ни он, ни его родители, но родился он слепым для того, чтобы Бог проявил Свои дела в нём. Пока ещё день, мы должны совершать дела Пославшего Меня. Когда приходит ночь, никто не может работать. Пока Я в мире, Я — Свет мира».

Сказав это, Он плюнул на землю, сделал грязь, смешав слюну с пылью, помазал ею глаза слепого, а затем сказал ему: «Пойди, умойся в купальне Силоам!», что означает «посланный». Тот пошёл, умылся и возвратился зрячим.

Тогда соседи и те, кто привык видеть его просящим милостыню, сказали: «Не тот ли это человек, который, бывало, сидел там и просил милостыню?»

Одни говорили: «Да, это он!», другие: «Нет, это не он, этот человек просто похож на него».

Он же сказал: «Я и есть тот самый слепой».

10 Тогда они спросили его: «Как ты обрёл зрение?»

11 Он ответил: «Человек по имени Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, помазал ею мне глаза и сказал: „Пойди в купальню Силоам и умойся!” Я пошёл, умылся и прозрел».

12 Люди спросили у него: «Где же этот Человек?»

«Не знаю», — ответил он.

Фарисеи расспрашивают прозревшего

13 Тогда они отвели того человека, который был раньше слепым, к фарисеям. 14 День же, в который Иисус сделал грязь, смешав свою слюну с пылью, и вернул слепому зрение, был субботой. 15 И фарисеи снова стали расспрашивать его, как он прозрел.

Он сказал им: «Он натёр мне глаза грязью, я умылся и вот теперь вижу».

16 Некоторые фарисеи стали говорить: «Этот Человек не от Бога, потому что Он не соблюдает субботу».

Другие же говорили: «Как может грешник совершать такие знамения, как эти?» И среди них разгорелся спор.

17 И они снова спросили у прозревшего: «Этот Человек дал тебе зрение. Что ты можешь сказать о Нём?»

Человек ответил: «Он — Пророк».

18 Но иудейские предводители все же не хотели верить в то, что он был слепым и прозрел. Они послали за родителями прозревшего 19 и спросили их: «Ваш ли это сын, который, как вы говорите, родился слепым? Как же он теперь видит?»

20 Родители его сказали в ответ: «Мы знаем, что это наш сын и что он был рождён слепым, 21 но не знаем ни как он прозрел, ни кто дал ему зрение. Спросите у него самого! Он уже взрослый и сам может за себя говорить». 22 Его родители сказали так, потому что боялись иудейских предводителей, так как те уже решили, что если кто-нибудь признает Иисуса Христом, тотчас будет изгнан из синагоги. 23 Потому-то родители прозревшего и сказали: «Он взрослый, спросите у него!»

24 Тогда иудейские предводители опять призвали к себе прозревшего и сказали ему: «Воздай хвалу Богу, сказав правду! Мы знаем, что тот Человек грешник».

25 Тогда прозревший ответил: «Я не знаю, грешник Он или нет. Я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!»

26 Тогда они спросили у него: «Что Он сделал с тобой? Как Он дал тебе зрение?»

27 Прозревший ответил: «Я уже сказал вам, но вы не стали слушать. Почему же вы хотите ещё раз услышать об этом? Или вы тоже хотите стать Его учениками?»

28 Тогда они стали поноси́́́ть его, говоря: «Ты Его ученик, а мы ученики Моисея. 29 Мы знаем, что Моисею говорил Бог, а мы даже не знаем, откуда этот Человек».

30 В ответ прозревший сказал им: «Странно, что вы не знаете, откуда Он, а Он дал мне зрение. 31 Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю. 32 Это не слыхано, чтобы кто-то дал зрение человеку, который родился слепым. 33 Если бы этот Человек не был послан Богом, Он ничего подобного сделать не смог бы».

34 В ответ они сказали ему: «Ты утопал в грехе с самого рождения! И ещё нас собираешься поучать?» И выгнали его вон.

Духовная слепота

35 Иисус услышал, что они прогнали этого человека из синагоги и, отыскав его, сказал: «Веришь ли ты в Сына Человеческого?»

36 Тот сказал: «А кто же это, Господин? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него».

37 Иисус сказал ему: «Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним».

38 Тогда прозревший сказал: «Верую, Господи!» И поклонился Ему.

39 Иисус сказал: «Совершить суд пришёл Я в этот мир, чтобы те, кто не видит [a], прозрели, а те, кто видит, ослепли».

40 Некоторые из находившихся поблизости фарисеев, услышав это, сказали ему: «Разве и мы слепые?»

41 Иисус ответил им: «Если бы вы были слепые, то не были бы повинны в грехе, но вы говорите, что видите, значит, грех ваш остаётся».

Footnotes:

  1. От Иоанна 9:39 кто не видит Иисус имеет в виду духовную слепоту, то есть отсутствие истинного понимания Учения, а не физическую.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Copyright © 2007 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes