A A A A A
Bible Book List

К ФилимонуNew Russian Translation (NRT)

От Павла, осужденного за веру в Иисуса Христа, и от брата Тимофея дорогому нашему соработнику Филимону, сестре Апфии и соратнику[a] нашему Архиппу, а также церкви, которая встречается в твоем доме.

Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благодарность и молитва за Филимона

Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя, так как до меня доходят слухи о твоей вере в Господа Иисуса и о твоей любви ко всем Его последователям. Я молюсь о том, чтобы вера, общая для нас обоих[b], привела тебя к познанию всего того доброго, что мы обретаем в Христе. Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.

Просьба об Онисиме

Поэтому, хотя я мог бы смело потребовать от тебя во Имя Христа исполнить твой долг, я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павел, посол Иисуса Христа, а теперь еще и заключенный за веру в Него[c], 10 прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, в тюрьме, стал мне сыном. 11 Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он действительно полезный[d] и тебе, и мне. 12 Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это все равно, что отделить часть самого себя. 13 Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в тюрьме, куда я заключен за возвещение Радостной Вести. 14 Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию. 15 Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда, 16 теперь уже не как раб, а больше чем раб – как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что еще дороже он станет тебе и как работник[e], и как христианин.

17 Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня. 18 Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе – считай этот долг за мной. 19 Я, Павел, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой[f]. 20 Поэтому, брат, окажи мне услугу в Господе и обрадуй меня этим.

21 Пишу тебе с уверенностью, что ты не только откликнешься на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.

22 И еще одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращен вам.

Заключительные приветствия

23 Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Иисуса Христа, 24 и мои соработники Марк, Аристарх, Димас и Лука.

25 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом.

Footnotes:

  1. К Филимону 1:2 Соратник – это товарищ по битвам, по оружию; война же, которую ведут верующие в Иисуса Христа с силами зла, ведется не материальным, а духовным оружием (Лк. 22:49-51; 2 Кор. 10:4-6; Еф. 6:12).
  2. К Филимону 1:6 Букв.: «чтобы общение веры твоей». Это очень сложное для понимания место, которое можно также понять как: «чтобы наше общение с тобой как верующих».
  3. К Филимону 1:9 Или: «Я, Павел, старик, а теперь еще и заключенный за веру в Иисуса Христа».
  4. К Филимону 1:11 Имя «Онисим» с языка оригинала переводится как «полезный».
  5. К Филимону 1:16 Букв.: «по плоти».
  6. К Филимону 1:19 По всей вероятности, Филимон пришел к вере через Павла.
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes