A A A A A
Bible Book List

Иов 9New Russian Translation (NRT)

Ответ Иова

Иов не в силах противостоять Богу

Тогда Иов ответил:

– Воистину, знаю, что это так.
    Но будет ли смертный перед Богом прав?
Если бы он захотел с Ним спорить,
    не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.
Великий мудростью, крепкий силой –
    кто с Ним спорил и остался цел?
Он передвигает горы без ведома людей
    и в Своем гневе рушит их.
Он колеблет землю и сдвигает с места,
    и основания ее дрожат.
Он солнцу велит, и оно не светит;
    печатью Он заключает звезды.
Он один простирает небеса
    и попирает волны морские.
Он сотворил Большую Медведицу и Орион,
    Плеяды и южные созвездия.
10 Творит Он великое и непостижимое,
    бессчетные чудеса.
11 Вот, Он пройдет передо мной, а я Его не увижу,
    пронесется мимо, а я Его не замечу.
12 Вот, Он схватит, и кто Его остановит?
    Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
13 Бог не станет удерживать Свой гнев;
    Помощники Раава[a] перед Ним падут.

14 Как же мне спорить с Ним?
    Где найти слова, чтобы Ему возразить?
15 Пусть я и невиновен, я не смог бы ответить;
    я бы мог лишь молить судью моего о милости.
16 Если бы звал я, и Он ответил,
    я не поверил бы, что Он слушал бы меня.
17 Тот, Кто налетает на меня, словно вихрь,
    умножает мне раны безвинно;
18 не дает мне дух перевести
    и насыщает меня бедой.
19 Если в силе дело, то Он могуч!
    А если в правосудии, то кто приведет Его на суд?
20 Пусть я невиновен – мои уста осудят меня;
    если даже я безупречен, они вынесут мне приговор.

21 Я безвинен, но мне уже все равно;
    я презираю свою жизнь.
22 Да, все одно, поэтому и говорю:
    «Он губит и безвинного и нечестивого».
23 Когда внезапно разит беда,
    Он смеется отчаянию невинных.
24 Когда страна в руках у нечестивых,
    Он ослепляет ее судей.
Если не Он, то кто же?

Полное признание Иова в своей немощи

25 Бегут мои дни быстрее гонца;
    они улетают, не видя блага;
26 ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки,
    как орлы, что падают на добычу.
27 И даже если скажу: «Я позабуду жалобы,
    изменю свой мрачный вид и улыбнусь», –
28 я все равно боюсь своих страданий:
    так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.
29 А раз я уже обвинен,
    то зачем мне бороться впустую?
30 Даже если вымоюсь со снегом[b],
    руки отмою щелоком,
31 то и тогда Ты погрузишь меня в грязь,
    что даже моя одежда мной побрезгует.

32 Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему,
    чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.
33 Нет посредника между нами[c],
    кто положил бы руку на нас обоих[d],
34 нет того, кто отвел бы Его жезл от меня,
    чтобы Его ужас не терзал меня больше.
35 Тогда я говорил бы, не страшась Его,
    потому что сам по себе я не такой.

Footnotes:

  1. Иов 9:13 Раав – мистическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения.
  2. Иов 9:30 Или: «с мылом».
  3. Иов 9:33 Или: «О если бы был между нами посредник».
  4. Иов 9:33 То есть «кто мог бы нас справедливо рассудить».
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes