A A A A A
Bible Book List

Від Луки 3Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Проповідь Іоана Хрестителя

Це було в п’ятнадцятий рік панування цезаря Тиверія, коли Понтій Пилат був намісником в Юдеї, Ірод — тетрархом Ґалилеї, а брат його Пилип — тетрархом земель Ітурейських та Трахонитидських, Лисаній — тетрархом Авіліні, а первосвящениками були Анна та Каяфа. Тоді в пустелі Іоанові, синові Захарієвому, було Слово Боже.

3-4 Він ходив різними землями довкола Йордану, проповідуючи хрещення як символ покаяння для прощення гріхів, як це написано в книзі пророка Ісаї:

«Голос лунає в пустелі:
„Готуйте дорогу Господу,
    зробіть прямим шлях для Нього.
Кожна долина наповниться.
    І кожна гора та пригорок знизяться,
Криві місцини вирівняються,
    А дороги вибоїсті стануть гладенькими,
І всі люди побачать Боже спасіння”».

Іоан казав юрбам людей, які виходили, щоб прийняти хрещення від нього: «Виплодки зміїні! Хто попередив вас тікати від гніву Господнього, що наближається? Хай ваші вчинки покажуть, що ви покаялися. І не треба, виправдовуючись, доводити один одному: „Авраам — наш батько”. Бо кажу вам, що Бог може навіть це каміння перетворити на дітей Авраамових. Сокиру вже занесено, і кожне дерево, що не дає добрих плодів, [a] буде зрубане й кинуте у вогонь». 10 І люди вигукували: «То що ж нам робити?» 11 У відповідь він казав їм: «Кожен, хто має дві одежини [b], мусить поділитися з тим, у кого немає жодної. І кожен, хто має їжу, мусить зробити те саме».

12 Прийшли охреститися й деякі збирачі податків. Вони запитали Іоана: «Вчителю, що нам робити?» 13 А він каже: «Не збирайте грошей більше, ніж звелено вам».

14 І прийшли воїни до нього й спитали: «А нам що робити?» Їм він також відповів: «Ні з кого не беріть гроші силою чи кривдою, будьте вдоволені платнею своєю».

15 Люди жили в очікуванні, й в душі всі вони прагнули знати, чи ни є Іоан Христом. 16 Та на всі їхні запитання Іоан відповідав: «Я хрещу вас водою, але ж незрівнянно Могутніший, ніж я, іде за мною: я не гідний навіть бути рабом, який схиляється, щоб розв’язати ремінці Його сандалій. Він хреститиме вас Духом Святим і вогнем. 17 Він очистить Свій тік [c] і збере пшеницю до комори, а полову спалить у незгасному вогні». 18 Так і багатьма іншими словами звертався Іоан до людей, проповідуючи Благовість.

Ув’язнення Іоана Хрестителя

19 Іоан дорікав тетрархові Іроду за його стосунки з братовою жінкою Іродіадою та й за багато інших лихих вчинків Ірода. 20 А до всього, Ірод ще й кинув Іоана до в’язниці.

Хрещення Ісуса

21-22 Коли всі люди хрестилися, й Ісус охрестився та став молитися, раптом розкрилися Небеса і Дух Святий зійшов на Нього в подобі голуба. І голос пролунав з Небес: «Ти Син Мій улюблений, Ти догодив Мені».

Родовід Ісуса

23 Коли Ісус почав Своє служіння Господу, Йому було близько тридцяти років. Він був Сином (принаймні так вважалося) Йосипа.

Йосип був сином Ілії.

24 Ілія був сином Маттата.

Маттат був сином Левія.

Левій був сином Мелхія.

Мелхій був сином Янная.

Яннай був сином Йосипа.

25 Йосип був сином Маттафія.

Маттафій був сином Амоса.

Амос був сином Наума.

Наум був сином Еслія.

Еслій був сином Наґґая.

26 Наґґай був сином Маата.

Маат був сином Маттафія.

Маттафій був сином Семеїна.

Семеїн був сином Йосеха.

Йосех був сином Йоди.

27 Йода був сином Яннана.

Яннан був сином Реси.

Реса був сином Зерувавела.

Зерувавел був сином Салатиїла.

Салатиїл був сином Нерія.

28 Нерій був сином Мелхія.

Мелхій був сином Аддія.

Аддій був сином Косама.

Косам був сином Елмадама.

Елмадам був сином Ера.

29 Ер був сином Йошуа.

Йошуа був сином Еліезера.

Еліезер був сином Йорима.

Йорим був сином Маттата.

Маттат був сином Левія.

30 Левій був сином Симеона.

Симеон був сином Юди.

Юда був сином Йосипа.

Йосип був сином Йонама.

Йонам був сином Еліякима.

31 Еліяким був сином Мелеї.

Мелея був сином Менни.

Менна був сином Маттата.

Маттат був сином Натана.

Натан був сином Давида.

32 Давид був сином Єссея.

Єссей був сином Оведа.

Овед був сином Воаза.

Воаз був сином Салмона.

Салмон був сином Наасона.

33 Наасон був сином Аммінадава.

Аммінадав був сином Рами.

Рама був сином Есрома.

Есром був сином Переса.

Перес був сином Юди.

34 Юда був сином Якова.

Яків був сином Ісаака.

Ісаак був сином Авраама.

Авраам був сином Тери.

Тера був сином Наора.

35 Наор був сином Серуґа.

Серуґ був сином Реу.

Реу був сином Пелеґа.

Пелеґ був сином Евера.

Евер був сином Шелаха.

36 Шелах був сином Каїнана.

Каїнан був сином Арфаксада.

Арфаксад був сином Сима.

Сим був сином Ноя.

Ной був сином Ламеха.

37 Ламех був сином Мафусаїла.

Мафусаїл був сином Еноха.

Енох був сином Яреда.

Яред був сином Маалалеела.

Маалалеел був сином Каїнана.

38 Каїнан був сином Еноса.

Енос був сином Сефа.

Сеф був сином Адама.

Адам був сином Бога.

Footnotes:

  1. Від Луки 3:9 кожне … плодів Тобто це ті люди, що не слідують настановам Божим.
  2. Від Луки 3:11 одежини Буквально «туніки».
  3. Від Луки 3:17 очистить Свій тік Тобто Він відділить добрих людей від поганих.
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Copyright © 2007 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes