Add parallel Print Page Options

Dios da poderes a Moisés

Moisés respondió, y dijo: ¿Y si no me creen, ni escuchan mi voz(A)? Porque quizá digan: «No se te ha aparecido el Señor(B)». Y el Señor le dijo: ¿Qué es eso que tienes en la mano? Y él respondió: Una vara(C). Entonces Él dijo: Echala en tierra. Y él la echó en tierra y se convirtió en una serpiente(D); y Moisés huyó de ella. Pero el Señor dijo a Moisés: Extiende tu mano y agárrala por la cola. Y él extendió la mano, la agarró, y se volvió vara en su mano[a]. Por esto creerán que se te ha aparecido el Señor, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob(E). Y añadió el Señor: Ahora mete la mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno, y cuando la sacó, he aquí, su mano estaba leprosa, blanca como la nieve(F). Entonces Él dijo: Vuelve a meter la mano en tu seno. Y él volvió a meter la mano en su seno, y cuando la sacó de su seno, he aquí, se había vuelto como el resto de su carne(G). Y acontecerá que si no te creen, ni obedecen el testimonio[b] de la primera señal, quizá crean el testimonio[c] de la segunda[d] señal. Y sucederá que si todavía no creen estas dos señales, ni escuchan tu voz, entonces sacarás agua del Nilo y la derramarás sobre la tierra seca; y el agua que saques del Nilo se convertirá en sangre sobre la tierra seca(H).

10 Entonces Moisés dijo al Señor: Por favor, Señor, nunca he sido hombre elocuente[e](I), ni ayer ni en tiempos pasados, ni aun después de[f] que has hablado a tu siervo; porque soy tardo[g] en el habla y torpe[h] de lengua. 11 Y el Señor le dijo: ¿Quién ha hecho la boca del hombre? ¿O quién hace al hombre mudo o sordo, con vista o ciego(J)? ¿No soy yo, el Señor? 12 Ahora pues, ve, y yo estaré con tu boca(K), y te enseñaré lo que has de hablar(L). 13 Pero él dijo: Te ruego, Señor, envía ahora el mensaje por medio de quien tú quieras[i]. 14 Entonces se encendió la ira del Señor contra Moisés, y le dijo: ¿No está allí tu hermano Aarón, el levita? Yo sé que él habla bien[j]. Y además, he aquí, él sale a recibirte(M); al verte, se alegrará en su corazón. 15 Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca; y yo estaré con tu boca y con su boca y os enseñaré lo que habéis de hacer(N). 16 Además, él hablará por ti al pueblo(O); y[k] él te servirá como boca y tú serás para él como Dios. 17 Y tomarás en tu mano esta vara(P) con la cual harás las señales(Q).

Moisés regresa a Egipto

18 Moisés se fue y volvió a casa de su suegro Jetro[l](R), y le dijo: Te ruego que me dejes ir para volver a mis hermanos que están en Egipto, y ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz. 19 Y el Señor dijo a Moisés en Madián: Ve, vuelve a Egipto, porque han muerto todos los hombres que buscaban tu vida(S). 20 Moisés tomó su mujer y sus hijos(T), los montó sobre un asno y volvió a la tierra de Egipto. Tomó también Moisés la vara de Dios en su mano(U). 21 Y el Señor dijo a Moisés: Cuando vuelvas[m] a Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano(V); pero yo endureceré su corazón de modo que no dejará ir al pueblo(W). 22 Entonces dirás a Faraón: «Así dice el Señor: “Israel es mi hijo, mi primogénito(X). 23 Y te he dicho: ‘Deja ir a mi hijo para que me sirva(Y)’, pero te has negado a dejarlo ir. He aquí, mataré a tu hijo, a tu primogénito(Z)”».

24 Y aconteció que en una posada en el camino, el Señor le salió al encuentro y quiso matarlo(AA). 25 Entonces Séfora tomó un pedernal, cortó el prepucio de su hijo(AB) y lo echó a los pies de Moisés[n], y dijo: Tú eres, ciertamente, un esposo de sangre para mí. 26 Y Dios lo dejó[o]. Ella había dicho entonces: Eres esposo de sangre, a causa de[p] la circuncisión.

27 Y el Señor dijo a Aarón(AC): Ve al encuentro de Moisés en el desierto. Y él fue y le salió al encuentro en el monte de Dios(AD), y lo besó. 28 Y contó Moisés a Aarón todas las palabras del Señor con las cuales le enviaba, y todas las señales que le había mandado hacer(AE). 29 Entonces fueron Moisés y Aarón y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israel(AF); 30 y Aarón habló todas las palabras que Dios había hablado a Moisés(AG). Este hizo entonces las señales en presencia del pueblo(AH), 31 y el pueblo creyó(AI). Y al oír que el Señor había visitado a los hijos de Israel y había visto su aflicción(AJ), se postraron y adoraron(AK).

Footnotes

  1. Éxodo 4:4 Lit., palma
  2. Éxodo 4:8 Lit., escuchan la voz
  3. Éxodo 4:8 Lit., la voz
  4. Éxodo 4:8 Lit., última
  5. Éxodo 4:10 Lit., hombre de palabras
  6. Éxodo 4:10 Lit., desde
  7. Éxodo 4:10 Lit., pesado
  8. Éxodo 4:10 Lit., pesado
  9. Éxodo 4:13 Lit., envía por la mano que envíes
  10. Éxodo 4:14 Lit., hablando, él habla
  11. Éxodo 4:16 Lit., y sucederá que
  12. Éxodo 4:18 Heb., Yezer
  13. Éxodo 4:21 Lit., vayas a regresar
  14. Éxodo 4:25 Lit., e hizo que tocara sus pies
  15. Éxodo 4:26 O, soltó
  16. Éxodo 4:26 Lit., con referencia a