A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 30:15 Segond 21 (SG21)

15 En effet, voici ce qu’avait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël:

«C'est dans le retour à moi[a] et le repos que sera votre salut,

c'est dans le calme et la confiance que sera votre force»,

mais vous ne l'avez pas voulu!

Footnotes:

  1. Ésaïe 30:15 A moi: non exprimé en hébreu.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Ésaïe 30:15 Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l’Eternel, le Saint d’Israël:
C’est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut,
C’est dans le calme et la confiance que sera votre force.
Mais vous ne l’avez pas voulu!

Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève

Ésaïe 30:15 La Bible du Semeur (BDS)

Calme et confiance

15 Car ainsi parle le Seigneur, l’Eternel, le Saint d’Israël:
C’est si vous revenez à moi, si vous restez tranquilles, que vous serez sauvés,
c’est dans le calme et la confiance que sera votre force!
Mais vous ne l’avez pas voulu

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Isaiah 30:15 New International Version (NIV)

15 This is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel, says:

“In repentance and rest is your salvation,
    in quietness and trust is your strength,
    but you would have none of it.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes