A A A A A
Bible Book List

創世記 4:1-5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

生該隱亞伯

有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱[a],便說:「耶和華使我得了一個男子。」 又生了該隱的兄弟亞伯亞伯是牧羊的,該隱是種地的。 有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華, 亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物, 只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。

Footnotes:

  1. 創世記 4:1 就是「得」的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 14:6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

主為道路真理生命

耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 10:14 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

14 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 11:4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞伯因著信獻祭於神,比該隱所獻的更美,因此便得了稱義的見證,就是神指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信仍舊說話。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰一書 3:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

12 不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為什麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 11:4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞伯因著信獻祭於神,比該隱所獻的更美,因此便得了稱義的見證,就是神指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信仍舊說話。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 3:15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰一書 3:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

12 不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為什麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 13:15-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。 16 只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 4:6-8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華對該隱說:「你為什麼發怒呢?你為什麼變了臉色呢? 你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」

該隱殺其弟

該隱與他兄弟亞伯說話,二人正在田間,該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰一書 3:10-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

10 從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。 11 我們應當彼此相愛,這就是你們從起初所聽見的命令。 12 不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為什麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。

沒有愛心的就住在死中

13 弟兄們,世人若恨你們,不要以為稀奇。 14 我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。 15 凡恨他弟兄的,就是殺人的;你們曉得,凡殺人的,沒有永生存在他裡面。 16 主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 4:9-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華對該隱說:「你兄弟亞伯在哪裡?」他說:「我不知道。我豈是看守我兄弟的嗎?」 10 耶和華說:「你做了什麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。 11 地開了口,從你手裡接受你兄弟的血,現在你必從這地受咒詛。 12 你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」 13 該隱對耶和華說:「我的刑罰太重,過於我所能當的。 14 你如今趕逐我離開這地,以致不見你面,我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。」 15 耶和華對他說:「凡殺該隱的,必遭報七倍。」耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。

16 於是,該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

撒母耳記下 12:13 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

13 大衛拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 51 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

誠懇悔罪切求恩宥

51 大衛拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。

神啊,求你按你的慈愛憐恤我,按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!
求你將我的罪孽洗除淨盡,並潔除我的罪!
因為我知道我的過犯,我的罪常在我面前。
我向你犯罪,唯獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備我的時候顯為公義,判斷我的時候顯為清正。
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。
你所喜愛的是內裡誠實,你在我隱密處必使我得智慧。
求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;求你洗滌我,我就比雪更白。
求你使我得聽歡喜快樂的聲音,使你所壓傷的骨頭可以踴躍。
求你掩面不看我的罪,塗抹我一切的罪孽。
10 神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直[a]的靈。
11 不要丟棄我,使我離開你的面,不要從我收回你的聖靈。
12 求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。
13 我就把你的道指教有過犯的人,罪人必歸順你。
14 神啊,你是拯救我的神,求你救我脫離流人血的罪,我的舌頭就高聲歌唱你的公義。
15 主啊,求你使我嘴唇張開,我的口便傳揚讚美你的話。
16 你本不喜愛祭物,若喜愛,我就獻上,燔祭你也不喜悅。
17 神所要的祭就是憂傷的靈,神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
18 求你隨你的美意善待錫安,建造耶路撒冷的城牆。
19 那時,你必喜愛公義的祭和燔祭,並全牲的燔祭。那時,人必將公牛獻在你壇上。

Footnotes:

  1. 詩篇 51:10 「正直」或作「堅定」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰一書 1:5-10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶穌的血洗淨一切的罪

神就是光,在他毫無黑暗,這是我們從主所聽見又報給你們的信息。 我們若說是與神相交,卻仍在黑暗裡行,就是說謊話,不行真理了。 我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。 我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裡了。 我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。 10 我們若說自己沒有犯過罪,便是以神為說謊的,他的道也不在我們心裡了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 4:17-24 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

17 該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾該隱建造了一座城,就按著他兒子的名,將那城叫做以諾 18 以諾以拿以拿米戶雅利米戶雅利瑪土撒利瑪土撒利拉麥 19 拉麥娶了兩個妻,一個名叫亞大,一個名叫洗拉 20 亞大雅八雅八就是住帳篷、牧養牲畜之人的祖師。 21 雅八的兄弟名叫猶八,他是一切彈琴吹簫之人的祖師。 22 洗拉又生了土八該隱,他是打造各樣銅鐵利器的[a]土八該隱的妹子是拿瑪 23 拉麥對他兩個妻子說:「亞大洗拉,聽我的聲音,拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我,我把他害了[b] 24 若殺該隱遭報七倍,殺拉麥必遭報七十七倍。」

Footnotes:

  1. 創世記 4:22 或作:是銅匠鐵匠的祖師。
  2. 創世記 4:23 或作:我殺壯士卻傷自己,我害幼童卻損本身。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes