The New Man

17 This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should (A)no longer walk as [a]the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:17 NU omits the rest of

The Christian’s Walk

17 (A)So I say this, and affirm in the Lord, (B)that you are to no longer walk just as the [a]Gentiles also walk, in the (C)futility of their minds,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:17 I.e., unbelieving Gentiles

The Christian’s Walk

17 So this I say, and solemnly affirm together with the Lord [as in His presence], that you must no longer live as the [unbelieving] Gentiles live, in the futility of their minds [and in the foolishness and emptiness of their souls],

Read full chapter

Instructions for Christian Living

17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer(A) live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.(B)

Read full chapter

17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Read full chapter

22 that you (A)put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts,

Read full chapter

22 that, in reference to your former way of life, you are to (A)rid yourselves of the (B)old [a]self, which is being corrupted in accordance with the (C)lusts of deceit,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:22 Lit person

22 that, regarding your previous way of life, you put off your old self [completely discard your former nature], which is being corrupted through deceitful desires,

Read full chapter

22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off(A) your old self,(B) which is being corrupted by its deceitful desires;(C)

Read full chapter

22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Read full chapter

(A)in which you once walked according to the [a]course of this world, according to (B)the prince of the power of the air, the spirit who now works in (C)the sons of disobedience, (D)among whom also we all once conducted ourselves in (E)the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and (F)were by nature children of wrath, just as the others.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:2 Gr. aion, aeon

in which you (A)previously walked according to the [a]course of (B)this world, according to (C)the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in (D)the [b]sons of disobedience. Among them [c]we too all (E)previously lived in (F)the lusts of our flesh, [d]indulging the desires of the flesh and of the [e]mind, and were (G)by nature (H)children of wrath, (I)just as the rest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:2 Lit age
  2. Ephesians 2:2 I.e., people opposed to God
  3. Ephesians 2:3 I.e., Jewish believers
  4. Ephesians 2:3 Lit doing
  5. Ephesians 2:3 Lit thoughts

in which you once walked. You were following the ways of this world [influenced by this present age], in accordance with the prince of the power of the air (Satan), the spirit who is now at work in the disobedient [the unbelieving, who fight against the purposes of God]. Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of [a]human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 Lit flesh.

in which you used to live(A) when you followed the ways of this world(B) and of the ruler of the kingdom of the air,(C) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(D) All of us also lived among them at one time,(E) gratifying the cravings of our flesh[a](F) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Read full chapter

(A)I have stretched out My hands all day long to a (B)rebellious people,
Who (C)walk in a way that is not good,
According to their own thoughts;

Read full chapter

(A)I have spread out My hands all day long to a (B)rebellious people,
Who walk in the way which is not good, [a]following their own (C)thoughts,

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:2 Lit after


“I have spread out My hands all the day long to a rebellious and stubborn people,
Who walk in the way that is not good, [following] after their own thoughts and intentions,

Read full chapter

All day long I have held out my hands
    to an obstinate people,(A)
who walk in ways not good,
    pursuing their own imaginations(B)

Read full chapter

I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;

Read full chapter

“For(A) My thoughts are not your thoughts,
Nor are your ways My ways,” says the Lord.
“For(B) as the heavens are higher than the earth,
So are My ways higher than your ways,
And My thoughts than your thoughts.

Read full chapter