New International Version
28 Jacob lived in Egypt(A) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(B) 29 When the time drew near for Israel(C) to die,(D) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(E) put your hand under my thigh(F) and promise that you will show me kindness(G) and faithfulness.(H) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(I) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(J)
“I will do as you say,” he said.
Manasseh and Ephraim
48 Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim(O) along with him. 2 When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel(P) rallied his strength and sat up on the bed.
3 Jacob said to Joseph, “God Almighty[b](Q) appeared to me at Luz(R) in the land of Canaan, and there he blessed me(S) 4 and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers.(T) I will make you a community of peoples, and I will give this land(U) as an everlasting possession to your descendants after you.’(V)
5 “Now then, your two sons born to you in Egypt(W) before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine,(X) just as Reuben(Y) and Simeon(Z) are mine. 6 Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers. 7 As I was returning from Paddan,[c](AA) to my sorrow(AB) Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem).(AC)
9 “They are the sons God has given me here,”(AF) Joseph said to his father.
Then Israel said, “Bring them to me so I may bless(AG) them.”
12 Then Joseph removed them from Israel’s knees(AN) and bowed down with his face to the ground.(AO) 13 And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel’s left hand and Manasseh on his left toward Israel’s right hand,(AP) and brought them close to him. 14 But Israel(AQ) reached out his right hand and put it on Ephraim’s head,(AR) though he was the younger,(AS) and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn.(AT)
15 Then he blessed(AU) Joseph and said,
“May the God before whom my fathers
Abraham and Isaac walked faithfully,(AV)
the God who has been my shepherd(AW)
all my life to this day,
16 the Angel(AX) who has delivered me from all harm(AY)
—may he bless(AZ) these boys.(BA)
May they be called by my name
and the names of my fathers Abraham and Isaac,(BB)
and may they increase greatly
on the earth.”(BC)
17 When Joseph saw his father placing his right hand(BD) on Ephraim’s head(BE) he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.”(BF)
19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great.(BG) Nevertheless, his younger brother will be greater than he,(BH) and his descendants will become a group of nations.(BI)” 20 He blessed(BJ) them that day(BK) and said,
So he put Ephraim ahead of Manasseh.
21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you[e](BP) and take you[f] back to the land of your[g] fathers.(BQ) 22 And to you I give one more ridge of land[h](BR) than to your brothers,(BS) the ridge I took from the Amorites with my sword(BT) and my bow.”
Jacob Blesses His Sons(BU)
49 Then Jacob called for his sons and said: “Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.(BV)
3 “Reuben, you are my firstborn,(BY)
my might, the first sign of my strength,(BZ)
excelling in honor,(CA) excelling in power.
4 Turbulent as the waters,(CB) you will no longer excel,
for you went up onto your father’s bed,
onto my couch and defiled it.(CC)
5 “Simeon(CD) and Levi(CE) are brothers—
their swords[i] are weapons of violence.(CF)
6 Let me not enter their council,
let me not join their assembly,(CG)
for they have killed men in their anger(CH)
and hamstrung(CI) oxen as they pleased.
7 Cursed be their anger, so fierce,
and their fury,(CJ) so cruel!(CK)
I will scatter them in Jacob
and disperse them in Israel.(CL)
8 “Judah,[j](CM) your brothers will praise you;
your hand will be on the neck(CN) of your enemies;
your father’s sons will bow down to you.(CO)
9 You are a lion’s(CP) cub,(CQ) Judah;(CR)
you return from the prey,(CS) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(CT)
nor the ruler’s staff from between his feet,[k]
until he to whom it belongs[l] shall come(CU)
and the obedience of the nations shall be his.(CV)
11 He will tether his donkey(CW) to a vine,
his colt to the choicest branch;(CX)
he will wash his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.(CY)
12 His eyes will be darker than wine,
his teeth whiter than milk.[m](CZ)
14 “Issachar(DC) is a rawboned[n] donkey
lying down among the sheep pens.[o](DD)
15 When he sees how good is his resting place
and how pleasant is his land,(DE)
he will bend his shoulder to the burden(DF)
and submit to forced labor.(DG)
16 “Dan[p](DH) will provide justice for his people
as one of the tribes of Israel.(DI)
17 Dan(DJ) will be a snake by the roadside,
a viper along the path,(DK)
that bites the horse’s heels(DL)
so that its rider tumbles backward.
22 “Joseph(DV) is a fruitful vine,(DW)
a fruitful vine near a spring,
whose branches(DX) climb over a wall.[s]
23 With bitterness archers attacked him;(DY)
they shot at him with hostility.(DZ)
24 But his bow remained steady,(EA)
his strong arms(EB) stayed[t] limber,
because of the hand of the Mighty One of Jacob,(EC)
because of the Shepherd,(ED) the Rock of Israel,(EE)
25 because of your father’s God,(EF) who helps(EG) you,
because of the Almighty,[u](EH) who blesses you
with blessings of the skies above,
blessings of the deep springs below,(EI)
blessings of the breast(EJ) and womb.(EK)
26 Your father’s blessings are greater
than the blessings of the ancient mountains,
than[v] the bounty of the age-old hills.(EL)
Let all these rest on the head of Joseph,(EM)
on the brow of the prince among[w] his brothers.(EN)
- Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed
- Genesis 48:3 Hebrew El-Shaddai
- Genesis 48:7 That is, Northwest Mesopotamia
- Genesis 48:20 The Hebrew is singular.
- Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
- Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
- Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
- Genesis 48:22 The Hebrew for ridge of land is identical with the place name Shechem.
- Genesis 49:5 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
- Genesis 49:10 Or from his descendants
- Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
- Genesis 49:12 Or will be dull from wine, / his teeth white from milk
- Genesis 49:14 Or strong
- Genesis 49:14 Or the campfires; or the saddlebags
- Genesis 49:16 Dan here means he provides justice.
- Genesis 49:19 Gad sounds like the Hebrew for attack and also for band of raiders.
- Genesis 49:21 Or free; / he utters beautiful words
- Genesis 49:22 Or Joseph is a wild colt, / a wild colt near a spring, / a wild donkey on a terraced hill
- Genesis 49:24 Or archers will attack … will shoot … will remain … will stay
- Genesis 49:25 Hebrew Shaddai
- Genesis 49:26 Or of my progenitors, / as great as
- Genesis 49:26 Or of the one separated from