Add parallel Print Page Options

10 因为有许多不受约束、好讲空话和欺骗人的,尤其是那些守割礼的人, 11 他们为了可耻的利益,教训一些不应该教导的事,败坏人的全家,你务要堵住他们的嘴。 12 有一个克里特本地的先知说过:“克里特人是常常说谎的,是恶兽,好吃懒作。” 13 这见证是真的。为了这缘故,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全, 14 不再理会犹太人的无稽之谈和偏离正道的人的规条。 15 在清洁的人,一切都是清洁的;但在污秽和不信的人,没有一样是清洁的,连他们的意念和良心都污秽了。 16 他们声称认识 神,却在行为上否认他。他们是可憎的、悖逆的,在各样的善事上,是毫无用处的。

Read full chapter

Rebuking Those Who Fail to Do Good

10 For there are many rebellious people, full of meaningless talk(A) and deception, especially those of the circumcision group.(B) 11 They must be silenced, because they are disrupting whole households(C) by teaching things they ought not to teach—and that for the sake of dishonest gain. 12 One of Crete’s own prophets(D) has said it: “Cretans(E) are always liars, evil brutes, lazy gluttons.”[a] 13 This saying is true. Therefore rebuke(F) them sharply, so that they will be sound in the faith(G) 14 and will pay no attention to Jewish myths(H) or to the merely human commands(I) of those who reject the truth.(J) 15 To the pure, all things are pure,(K) but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure.(L) In fact, both their minds and consciences are corrupted.(M) 16 They claim to know God, but by their actions they deny him.(N) They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 1:12 From the Cretan philosopher Epimenides