马太福音 7:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 因为凡祈求的就得着,寻找的就寻见,叩门的就给他开门。 9 你们中间哪一个人,儿子向他要饼,反给他石头; 10 要鱼,反给他蛇呢?
Read full chapter
Matthew 7:8-10
New International Version
8 For everyone who asks receives; the one who seeks finds;(A) and to the one who knocks, the door will be opened.
9 “Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?
Matthew 7:8-10
King James Version
8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
9 Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
Read full chapter
Matthew 7:8-10
New King James Version
8 For (A)everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. 9 (B)Or what man is there among you who, if his son asks for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, will he give him a serpent?
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.