马太福音 26:56-58
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
56 但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他,逃走了。
耶稣在议会受审(A)
57 抓耶稣的人把他带到大祭司该亚法那里去,文士和长老已经在那里聚集。 58 彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和警卫同坐,要看结局怎样。
Read full chapter
Matthew 26:56-58
New International Version
56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.”(A) Then all the disciples deserted him and fled.
Jesus Before the Sanhedrin(B)
57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas(C) the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest.(D) He entered and sat down with the guards(E) to see the outcome.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.