Add parallel Print Page Options

大衛的詩。

感恩之禱

138 我要一心稱謝你[a]
    在諸神面前歌頌你。
我要向你的聖殿下拜,
    我要因你的慈愛和信實頌揚你的名;
因你使你的名和你的言語顯為大,
    超乎一切[b]
我呼求的日子,你應允我,
    使我壯膽,心裏有能力。

耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,
    因他們聽見了你口中的言語。
他們要歌頌耶和華的作為,
    因耶和華大有榮耀。
耶和華雖崇高,卻看顧卑微的人;
    驕傲的人,他從遠處即能認出。

我雖困在患難中,你必將我救活;
    我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,
    你的右手也必拯救我。
耶和華必成全他在我身上的旨意;
    耶和華啊,你的慈愛永遠長存!
    求你不要離棄你手所造的。

Footnotes

  1. 138.1 「我要一心稱謝你」:有古卷和古譯本是「耶和華啊!我要一心稱謝你」。
  2. 138.2 「因你…一切」:原文是「因你使你的言語大過你一切的名聲」。

Psalm 138

Of David.

138 I give thanks to you with all my heart, Lord.[a]
    I sing your praise before all other gods.
I bow toward your holy temple
    and thank your name
    for your loyal love and faithfulness
        because you have made your name and word
        greater than everything else.[b]
On the day I cried out, you answered me.
    You encouraged me with inner strength.[c]

Let all the earth’s rulers give thanks to you, Lord,
    when they hear what you say.
Let them sing about the Lord’s ways
    because the Lord’s glory is so great!
Even though the Lord is high,
    he can still see the lowly,
    but God keeps his distance from the arrogant.

Whenever I am in deep trouble,
    you make me live again;
    you send your power against my enemies’ wrath;
    you save me with your strong hand.
The Lord will do all this for my sake.

Your faithful love lasts forever, Lord!
    Don’t let go of what your hands
    have made.

Footnotes

  1. Psalm 138:1 LXX, Syr, Tg, DSS (11QPsa); MT lacks Lord.
  2. Psalm 138:2 Correction; Heb uncertain
  3. Psalm 138:3 Heb uncertain

Psalm 138

Of David.

I will praise you, Lord, with all my heart;
    before the “gods”(A) I will sing(B) your praise.
I will bow down toward your holy temple(C)
    and will praise your name(D)
    for your unfailing love and your faithfulness,(E)
for you have so exalted your solemn decree
    that it surpasses your fame.(F)
When I called,(G) you answered me;(H)
    you greatly emboldened(I) me.

May all the kings of the earth(J) praise you, Lord,
    when they hear what you have decreed.
May they sing(K) of the ways of the Lord,
    for the glory of the Lord(L) is great.

Though the Lord is exalted, he looks kindly on the lowly;(M)
    though lofty, he sees them(N) from afar.
Though I walk(O) in the midst of trouble,
    you preserve my life.(P)
You stretch out your hand(Q) against the anger of my foes;(R)
    with your right hand(S) you save me.(T)
The Lord will vindicate(U) me;
    your love, Lord, endures forever(V)
    do not abandon(W) the works of your hands.(X)