耶利哥城塌陷

耶利哥人害怕以色列人,就把所有的城門都關得緊緊的,無人出入。 耶和華對約書亞說:「看啊,我已經把耶利哥、耶利哥王及其英勇的戰士都交在你手中了。 你所有的軍隊要每天繞城一圈,連續六天, 讓七個祭司拿著七個羊角號走在約櫃前面。到了第七天,你們要繞城七圈,祭司要吹響號角。 當你們聽到號角長鳴時,所有的人都要高聲吶喊,城牆就會坍塌,眾人便可以直衝上去。」 嫩的兒子約書亞便召來祭司,對他們說:「你們抬起約櫃,派七位祭司拿著七個羊角號走在耶和華的約櫃前面。」 他又對民眾說:「你們要前去繞著城牆走,軍隊要走在耶和華的約櫃前面。」

聽完約書亞的吩咐,七個祭司便在耶和華面前拿著羊角號邊走邊吹,耶和華的約櫃就跟在他們後面, 軍隊走在吹號的祭司前面,殿後軍隊跟在約櫃後面。祭司一路上吹著號角。 10 約書亞吩咐民眾:「在我下令叫你們吶喊以前,誰也不許作聲,一句話也不許說。」 11 這樣,約書亞使耶和華的約櫃繞城一圈,然後眾人各自回營休息。

12 第二天,約書亞一早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。 13 七個祭司拿著七個羊角號走在耶和華的約櫃前面,一邊走一邊吹角。軍隊走在祭司前面,殿後軍隊跟在耶和華的約櫃後面。 14 這一天他們又繞城一圈,然後各自回營。六天都是這樣。

15 第七天黎明時分,他們起來照樣繞城,只是這一天他們繞城走了七次。 16 走到第七次,祭司吹響了號角,約書亞吩咐民眾說:「吶喊吧!因為耶和華已經將這城交給你們了。 17 要把這座城和城裡所有的東西毀滅,作為獻給耶和華之物。只有妓女喇合和她家中所有的人可以活命,因為她曾把我們派去的探子隱藏起來。 18 你們要小心,不可私拿任何應當毀滅的東西,免得你們自取滅亡,並給以色列全營帶來災禍。 19 要把所有的金銀和銅鐵器皿分別出來獻給耶和華,放進耶和華的庫房裡。」 20 於是,民眾聽到號角聲時,就高聲呐喊,城牆便坍塌了。民眾便一擁而上,佔領了耶利哥城, 21 用刀殺了城裡所有的男女老少、牛羊和驢。

22 約書亞對那兩個探子說:「你們到那個妓女家裡,照著你們向她起過的誓,把她和她的家人都帶出來。」 23 於是,那兩個年輕探子便進去,把喇合和她的父母、兄弟及所有的親人都帶出來,安置在以色列人的營外。 24 以色列人燒毀全城和城內一切的東西,只把金銀和銅鐵器皿放在耶和華的庫房裡。 25 約書亞因為妓女喇合把兩個探子隱藏起來,就饒了她和她一家人的性命。他們至今仍住在以色列人當中。

26 之後,約書亞起誓說:

「重建耶利哥城的人必定在耶和華面前受咒詛,
他立地基的時候必死長子,
建城門的時候必喪幼子。」

27 耶和華與約書亞同在,他的聲名傳遍各地。

The Conquest of Jericho

Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in. The Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with (A)its king and the valiant warriors. You shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do so for six days. Also seven priests shall carry seven (B)trumpets of rams’ horns before the ark; then on the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets. It shall be that when they make a long blast with the ram’s horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city will fall down [a]flat, and the people will go up every man [b]straight ahead.”

So Joshua the son of Nun called the priests and said to them, “Take up the ark of the covenant, and let seven priests carry seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord.” Then [c]he said to the people, “Go forward, and march around the city, and let the armed men go on before the ark of the Lord.” And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams’ horns before the Lord went forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of the Lord followed them. The armed men went before the priests who blew the trumpets, and (C)the rear guard came after the ark, while they continued to blow the trumpets. 10 But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!” 11 So he had the ark of the Lord [d]taken around the city, circling it once; then they came into the camp and spent the night in the camp.

12 Now Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord. 13 (D)The seven priests carrying the seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord went on continually, and blew the trumpets; and the armed men went before them and (E)the rear guard came after the ark of the Lord, while they continued to blow the trumpets. 14 Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.

15 Then on the seventh day they rose early at the dawning of the day and marched around the city in the same manner seven times; only on that day they marched around the city seven times. 16 At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, “(F)Shout! For the Lord has given you the city. 17 The city shall be (G)under the ban, it and all that is in it belongs to the Lord; only Rahab the harlot [e]and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent. 18 But as for you, only keep yourselves from the things under the ban, so that you do not [f]covet them and (H)take some of the things under the ban, and make the camp of Israel accursed and bring trouble on it. 19 (I)But all the silver and gold and articles of bronze and iron are holy to the Lord; they shall go into the treasury of the Lord.” 20 So the people shouted, and [g]priests blew the trumpets; and when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout and the (J)wall fell down [h]flat, so that the people went up into the city, every man straight [i]ahead, and they took the city. 21 (K)They [j]utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.

22 Joshua said to the two men who had spied out the land, “(L)Go into the harlot’s house and bring the woman and all she has out of there, as you have sworn to her.” 23 So the young men who were spies went in and (M)brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all she had; they also brought out all her relatives and placed them outside the camp of Israel. 24 (N)They burned the city with fire, and all that was in it. Only the silver and gold, and articles of bronze and iron, they put into the treasury of the [k]house of the Lord. 25 However, (O)Rahab the harlot and her father’s household and all she had, Joshua [l]spared; and she has lived in the midst of Israel to this day, for (P)she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.

26 Then Joshua made them take an oath at that time, saying, “(Q)Cursed before the Lord is the man who rises up and builds this city Jericho; with the loss of his firstborn he shall lay its foundation, and with the loss of his youngest son he shall set up its gates.” 27 So (R)the Lord was with Joshua, and his (S)fame was in all the land.

Footnotes

  1. Joshua 6:5 Lit in its place
  2. Joshua 6:5 Lit before himself
  3. Joshua 6:7 Or they
  4. Joshua 6:11 Lit to go around
  5. Joshua 6:17 Lit she and all
  6. Joshua 6:18 Lit devote
  7. Joshua 6:20 Or they
  8. Joshua 6:20 Lit in its place
  9. Joshua 6:20 Lit before himself
  10. Joshua 6:21 Or put under the ban
  11. Joshua 6:24 I.e. tabernacle
  12. Joshua 6:25 Lit let live