Add parallel Print Page Options

 神的儿子和人的女子

人在地上开始增多,又生养女儿的时候,  神的众子看见人的女子美丽,就随意挑选,娶作妻子。 耶和华说:“人既然是属肉体的,我的灵就不永远住在他里面,但他的日子还有一百二十年。” 在那些日子和以后的日子,有巨人在地上; 神的儿子和人的女子结合,就生了上古英武有名的人物。

人类败坏、 神灭世

耶和华看见人在地上的罪恶很大,终日心里思念的,尽都是邪恶的。 于是,耶和华后悔造人在地上,心中忧伤。 耶和华说:“我要把我创造的人,从地上消灭;无论是人或牲畜,是爬行的动物或是天空的飞鸟,我都要消灭,因为我后悔造了他们。” 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

以下是挪亚的后代。挪亚是个义人,是当时一个完全人。挪亚和 神同行。 10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。 11 当时,世界在 神面前败坏了,地上满了强暴。 12  神观看大地,看见世界已经败坏了;全人类在地上所行的都是败坏的。

 神命挪亚建造方舟

13  神对挪亚说:“在我面前全人类的尽头已经来到,因为地上由于他们的缘故满了强暴。看哪,我要把他们和世界一起毁灭。 14 你要用歌斐木做一艘方舟。方舟里面要做一些舱房;方舟的内外都要涂上沥青。 15 你要这样做方舟:方舟要长一百三十三公尺,宽二十二公尺,高十三公尺。 16 方舟上面四周要做透光口,高四十四公寸;方舟的门要开在旁边;方舟要分为上中下三层建造。 17 看哪,我要使洪水临到地上,消灭天下的生物,就是有生气的活物;在地上的都必定要死。 18 我要和你立约。你可以进入方舟;你和你的儿子、妻子和儿媳,都可以和你一同进入方舟。 19 所有的活物,你要把每样一对,就是一公一母,带进方舟,好和你一同保全生命。 20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上所有爬行的动物,各从其类,每样一对,都要到你那里来,好保全生命。 21 你要拿各种可吃的食物,积存起来,好作你和牠们的食物。” 22 挪亚就这样作了; 神吩咐他的,他都照样作了。

As human beings began to multiply and spread across the surface of the earth as God commanded, they had lovely daughters. The sons of God saw how beautiful the humans’ daughters were, and they decided to take any daughters they wanted as their wives.

Eternal One: My life-giving Spirit will not sustain human beings forever because they are, after all, made of flesh. Therefore, I will put a limit on their lifespan of about 120 years.

Throughout Scripture God is described as spirit and humans as flesh. God’s statement emphasizes the eternal, life-giving nature of spirit and the mortal, dependent nature of flesh. Without God’s Spirit-breath sustaining humanity, life itself is not possible. Humans are totally dependent on God. The upper limit of human life is set at roughly 120 years; but the change comes gradually, and Aaron is the last of the patriarchs to live beyond the limit.

Now at that time and for some time to come, a great warrior race[a] lived on the earth. Whenever the sons of God would have sex with the humans’ daughters, the women bore them children who became mighty warriors. In the days of old, they became famous heroes, the kind people tell stories about!

By Noah’s time nearly all people are drugged on the fumes of their egos. Wickedness has become the number one, all-consuming human addiction.

The Eternal One saw that wickedness was rampaging throughout the earth and that evil had become the first thought on every mind, the constant purpose of every person. 6-7 At that point God’s heart broke, and He regretted having ever made man in the first place.

Eternal One: I know what I’ll do. I will wipe humanity, My special creation, from the face of the earth—humans, animals, creeping things, and birds of the sky—for I regret that I ever made them.

But there was one person whom the Lord could not let go of—Noah—because this man pleased Him.

Here is the account of Noah and his descendants. Noah was a good man, a right-living man, the best man of his generation; and he walked closely with God. 10 Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.

11-12 They lived at a time when the world had become vile and corrupt. Violence was everywhere. God saw that the earth was in ruins, and He knew why: all people on earth except Noah had lived corrupt lives and ruined God’s plans for them. He had to do something.

Eternal One (to Noah): 13 Noah, I have decided to wipe out all the living creatures I have made because they are spreading violence throughout the earth. Watch! I will destroy them with the earth. 14 I want you to build an ark. Build it out of cypress wood. Make rooms in the ark, and cover it inside and outside with tar. 15 Here’s how you will do it: build the ark 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. 16 Put a roof[b] on the ark and leave a gap of 18 inches below the roofline for air to circulate. Put the door of the ark in its side, and build it with lower, middle, and upper decks. 17 Look! I am going to unleash a torrent and flood the earth to destroy all flesh under the heavens which breathes the breath of life. Everything that is on the earth will die.

18 But I will make a pact with you, Noah—a covenant agreement. To survive, you and your family—you, your wife, your sons, and your sons’ wives—must go into the ark. 19 And, out of all the living creatures I have made, you must bring two of each kind into the ark with you, to keep them alive. Bring one male and one female of each kind. 20 Bring all kinds of birds, all sorts of animals, and all varieties of creatures that creep on the ground in pairs, so that each species will survive. 21 Also, you must bring food with you. Bring every kind of food that may be eaten, and store it all inside the ark. That way, you and all of the creatures will have enough food to eat.

22 So Noah listened to God, and he built the ark. He did everything God asked him to do.

Footnotes

  1. 6:4 Hebrew, Nephilim
  2. 6:16 Meaning of the Hebrew is uncertain.