18 (A) Kom, låt oss gå till rätta
        med varandra, säger Herren.
    Om än era synder är blodröda
        ska de bli snövita,
    om än de är röda som scharlakan
        ska de bli vita som ull.

Read full chapter

13 (A) Herren träder fram
        för att gå till rätta,
    han står upp för att döma folken[a].
14 (B) Herren håller rättegång
        med sitt folks äldste
            och dess furstar:
    "Ni har skövlat vingården.
        Rov från de fattiga finns i era hus.
15 Vad menar ni
    med att krossa mitt folk
        och mala sönder de fattiga?"
    säger Herren Gud Sebaot.

16 Och Herren sade:
        Sions döttrar är högmodiga,
    de går med rak hals
        och flörtar med ögonen,
    trippar och pinglar
        med sina vristlänkar.
17 (C) Därför ska Herren låta
        Sions döttrar gå med kal hjässa[b],
    Herren ska blotta deras nakenhet.

18 (D) På den dagen ska Herren ta bort allt det vackra: vristlänkar, pannband och halssmycken, 19 örhängen, armband och slöjor, 20 (E) huvudprydnader, fotkedjor, bälten, parfymflaskor och amuletter, 21 (F) fingerringar och näsringar, 22 högtidsdräkter, kappor, mantlar och väskor, 23 speglar, fina linneskjortor, huvudbindlar och flor.

24 (G) Det ska bli stank i stället för väldoft,
            rep i stället för bälte,
    skalligt huvud
        i stället för fint uppsatt hår,
    skynke av säcktyg
        i stället för högtidsmantel,
    märken av brännjärn
        i stället för skönhet.
25 Dina män ska falla för svärd
        och dina hjältar i strid.
26 (H) Sions portar ska klaga och sörja,
    utblottad ska hon sitta
        på marken.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:13 folken   Andra handskrifter (Septuaginta): "sitt folk".
  2. 3:17 kal hjässa   Ansågs skamligt för kvinnor (1 Kor 11:6). Förknippades med slaveri eller skabb.

(A) Hör Herrens anklagelse, ni berg,
        ni jordens fasta grundvalar,
    för Herren anklagar sitt folk
        och går till rätta med Israel.

Read full chapter