Isaiah 5:1-7
New Revised Standard Version Updated Edition
The Song of the Unfruitful Vineyard
5 I will sing for my beloved
my love song concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a very fertile hill.(A)
2 He dug it and cleared it of stones
and planted it with choice vines;
he built a watchtower in the midst of it
and hewed out a wine vat in it;
he expected it to yield grapes,
but it yielded rotten grapes.(B)
3 And now, inhabitants of Jerusalem
and people of Judah,
judge between me
and my vineyard.(C)
4 What more was there to do for my vineyard
that I have not done in it?
When I expected it to yield grapes,
why did it yield rotten grapes?(D)
5 And now I will tell you
what I will do to my vineyard.
I will remove its hedge,
and it shall be devoured;
I will break down its wall,
and it shall be trampled down.(E)
6 I will make it a wasteland;
it shall not be pruned or hoed,
and it shall be overgrown with briers and thorns;
I will also command the clouds
that they rain no rain upon it.(F)
7 For the vineyard of the Lord of hosts
is the house of Israel,
and the people of Judah
are his cherished garden;
he expected justice
but saw bloodshed;
righteousness
but heard a cry!(G)
Isaiah 5:1-7
New International Version
The Song of the Vineyard
5 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.(E)
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(F)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(H)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
and it will be trampled.(K)
6 I will make it a wasteland,(L)
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
not to rain(N) on it.”
Matthew 21:33-46
New Revised Standard Version Updated Edition
The Parable of the Wicked Tenants
33 “Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenants and went away.(A) 34 When the harvest time had come, he sent his slaves to the tenants to collect his produce.(B) 35 But the tenants seized his slaves and beat one, killed another, and stoned another.(C) 36 Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them in the same way. 37 Then he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance.’(D) 39 So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him. 40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” 41 They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time.”(E)
42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures:
‘The stone that the builders rejected
has become the cornerstone;[a]
this was the Lord’s doing,
and it is amazing in our eyes’?(F)
43 “Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces its fruits.(G) 44 The one who falls on this stone will be broken to pieces, and it will crush anyone on whom it falls.”[b]
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them. 46 They wanted to arrest him, but they feared the crowds, because they regarded him as a prophet.(H)
Read full chapter
Matthew 21:33-46
New International Version
The Parable of the Tenants(A)
33 “Listen to another parable: There was a landowner who planted(B) a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower.(C) Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.(D) 34 When the harvest time approached, he sent his servants(E) to the tenants to collect his fruit.
35 “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.(F) 36 Then he sent other servants(G) to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. 37 Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.
38 “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir.(H) Come, let’s kill him(I) and take his inheritance.’(J) 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40 “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
41 “He will bring those wretches to a wretched end,”(K) they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants,(L) who will give him his share of the crop at harvest time.”
42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures:
“‘The stone the builders rejected
has become the cornerstone;
the Lord has done this,
and it is marvelous in our eyes’[a]?(M)
43 “Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you(N) and given to a people who will produce its fruit. 44 Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”[b](O)
45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them. 46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.(P)
Footnotes
- Matthew 21:42 Psalm 118:22,23
- Matthew 21:44 Some manuscripts do not have verse 44.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.