26 Afterward his brother came out with (A)his hand holding on to Esau’s heel, so (B)he was named [a]Jacob; and Isaac was (C)sixty years old when she gave birth to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:26 I.e., one who takes by the heel or supplants

26 After this, his brother came out,(A) with his hand grasping Esau’s heel;(B) so he was named Jacob.[a](C) Isaac was sixty years old(D) when Rebekah gave birth to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.

26 Afterward his brother came out, and his hand grasped Esau’s heel, so he was named Jacob ([a]one who grabs by the heel, supplanter). Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:26 Another meaning may be protect, i.e. may God protect.

26 Then the other twin was born with his hand grasping Esau’s heel. So they named him Jacob.[a] Isaac was sixty years old when the twins were born.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:26 Jacob sounds like the Hebrew words for “heel” and “deceiver.”