16 “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” 17 But the midwives (A)feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live. 18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?”

Read full chapter

16 “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.”(A) 17 The midwives, however, feared(B) God and did not do what the king of Egypt had told them to do;(C) they let the boys live. 18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?”

Read full chapter

22 Then Pharaoh commanded all his people, (A)“Every son that is born to the Hebrews[a] you shall cast into (B)the Nile, but you shall let every daughter live.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 1:22 Samaritan, Septuagint, Targum; Hebrew lacks to the Hebrews

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile,(A) but let every girl live.”(B)

Read full chapter