Add parallel Print Page Options

12 A worthless and wicked person[a]
walks around saying perverse things;[b] [c]
13 he winks with his eyes,
signals with his feet,
and points with his fingers;[d]
14 he plots evil with perverse thoughts[e] in his heart,
he spreads contention[f] at all times.
15 Therefore, his disaster will come suddenly;
in an instant[g] he will be broken, and there will be no remedy.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 6:12 sn The terms describe one who is both worthless and wicked. Some suggest that בְּלִיַּעַל (beliyyaʿal) is a compound of the negative בְּלִי (beli) and a noun יַעַל (yaʿal, “profit; worth”). Others suggest that the root is from בַּעַל (baʿal, “lord [of goats]”) or a derivative of בָּלַע (balaʿ) with reduplication (“confusion” or “engulfing ruin”), or a proper name from Babylonian Bililu. See B. Otzen, TDOT 2:131-36; and D. W. Thomas, “בְּלִיַּעַל in the Old Testament,” Biblical and Patristic Studies in Memory of Robert Pierce Casey, 11-19. Whatever the etymology, usage shows that the word describes people who violate the law (Deut 15:9; Judg 19:22; 1 Kgs 21:10, 13; Prov 16:27; et al.) or act in a contemptuous and foolish manner against cultic observance or social institutions (1 Sam 10:27; 25:17; 30:22); cf. NRSV “a scoundrel and a villain” (NAB and NIV similar). The present instruction will focus on the devious practice of such wicked and worthless folk.
  2. Proverbs 6:12 tn Heb “crooked” or “twisted.” This term can refer to something that is physically twisted or crooked, or something morally perverse. Cf. NAB “crooked talk”; NRSV “crooked speech.”
  3. Proverbs 6:12 tn Heb “walks around with a perverse mouth.” The term “mouth” is a metonymy of cause, an organ of speech put for what is said. This is an individual who says perverted or twisted things.
  4. Proverbs 6:13 sn The sinister sign language and gestures of the perverse individual seem to indicate any kind of look or gesture that is put on and therefore a form of deception if not a way of making insinuations. W. McKane suggests from the presence of חֹרֵשׁ (khoresh) in v. 14 that there may be some use of magic here (Proverbs [OTL], 325).
  5. Proverbs 6:14 tn The noun is an adverbial accusative of manner, explaining the circumstances that inform his evil plans.
  6. Proverbs 6:14 tn The word “contention” is from the root דִּין (din); the noun means “strife, contention, quarrel.” The normal plural form is represented by the Qere, and the contracted form by the Kethib.
  7. Proverbs 6:15 tn This word is a substantive that is used here as an adverbial accusative—with suddenness, at an instant.

12 A scoundrel and a villain
    goes around with crooked speech,(A)
13 winking the eyes, shuffling the feet,
    pointing the fingers,(B)
14 with perverted mind devising evil,
    continually sowing discord;(C)
15 on such a one calamity will descend suddenly,
    in a moment, damage beyond repair.(D)

Read full chapter