25 (A)The fear of man lays a snare,
    but whoever trusts in the Lord is safe.

Read full chapter

25 The fear of people[a] becomes[b] a snare,[c]
but whoever trusts in the Lord will be set on high.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 29:25 tn Heb “the fear of man.” This uses an objective genitive to describe a situation where fearing what people might do or think controls one’s life. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males, so the translation uses the more generic “people” here.
  2. Proverbs 29:25 tn Heb “gives [or yields, or produces]”; NIV “will prove to be.”
  3. Proverbs 29:25 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap—there is no freedom of movement or sense of security.
  4. Proverbs 29:25 sn The image of being set on high comes from the military experience of finding a defensible position, a place of safety and security, such as a high wall or a mountain. Trusting in the Lord sets people free and gives them a sense of safety and security (e.g., Prov 10:27; 12:2).