Hechos 13:47

47 Porque así nos lo ha mandado el Señor:

Te he puesto como luz para los gentiles,
a fin de que lleves la salvacion hasta los confines de la tierra.

Hechos 13:47X

47 Porque así nos mandó el Señor, diciendo:

“Te he puesto como luz de las naciones,
para que lleves mi salvación
hasta las partes más lejanas de la tierra.”

Hechos 13:47X

47 Porque así nos mandó el Señor, diciendo: Te he puesto para luz de los gentiles, para que seas por salud hasta lo postrero de la tierra.

Hechos 13:47X

47 Porque así nos lo ha mandado el Señor:

Te he puesto como luz para los gentiles (LAS NACIONES),
a fin de que lleves la salvacion hasta los confines de la tierra.’”

Hechos 13:47X

47 Pues el Señor nos dio este mandato cuando dijo:

“Yo te he hecho luz para los gentiles,
    a fin de llevar salvación a los rincones más lejanos de la tierra”».

Hechos 13:47X

47 Así nos lo ha mandado el Señor:

»“Te he puesto por luz para las *naciones,
    a fin de que lleves mi salvación hasta los confines de la tierra.”»

Hechos 13:47X

47 Así nos lo ha mandado el Señor:

»“Te he puesto por luz para las *naciones,
a fin de que lleves mi salvación hasta los confines de la tierra.” »

Hechos 13:47X

47 Esto es lo que el Señor nos ha ordenado:

“Te he hecho luz de las naciones,
    para que hagas llegar mi salvación a los lugares más remotos de la tierra”».

Hechos 13:47X

47 Así nos lo ha indicado el Señor:

Te he puesto como luz de las naciones
y como portador de salvación
para el mundo entero.

Hechos 13:47X

47 Así nos lo ha indicado el Señor:

Te he puesto como luz de las naciones
y como portador de salvación
para el mundo entero.

Hechos 13:47X

47 Ésa es la orden que el Señor nos dio, cuando dijo:

»“Te he puesto como luz para las naciones,
para que lleves salvación hasta los confines de la tierra.”»

Hechos 13:47X

47 Porque así nos ha mandado el Señor, diciendo:
    Te he puesto para luz de los gentiles,
    A fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra.

Hechos 13:47X

47 Porque así nos lo ha mandado el Señor, diciendo:

Te he puesto para luz de los gentiles,
A fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra.

Hechos 13:47X

47 porque así nos ha mandado el Señor, diciendo:

»“Te he puesto para luz de los gentiles,
a fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra.”

Hechos 13:47X

47 Porque así nos ha mandado el Señor, diciendo: Te he puesto para luz de los Gentiles, Para que seas salud hasta lo postrero de la tierra.

Hechos 13:47X

47 Porque así nos lo ordenó Dios:

“Yo te he puesto, Israel,
para que seas luz de las naciones;
para que anuncies mi salvación
hasta el último rincón del mundo.”»

Hechos 13:47X
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) © 2010 by Tyndale House Foundation; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies