Zephaniah 3:8

“Therefore wait ye upon Me,” saith the Lord, “until the day that I rise up to the prey; for My determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them Mine indignation, even all My fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of My jealousy.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

Therefore [earnestly] wait for Me, says the Lord, [waiting] for the day when I rise up to the attack [as a witness, accuser, or judge, and a testimony]. For My decision and determination and right it is to gather the nations together, to assemble the kingdoms, to pour upon them My indignation, even all [the heat of] My fierce anger; for [in that day] all the earth shall be consumed with the fire of My zeal and jealousy.

Zephaniah 3:8X

Therefore, wait for me, says the Lord,
        wait for the day when I rise up as a witness,
        when I decide to gather nations,
                to collect kingdoms,
            to pour out my indignation upon them,
                all the heat of my anger.
        In the fire of my jealousy,
            all the earth will be devoured.

Zephaniah 3:8X

Therefore, wait for me,” says Adonai,
“for the day when I rise to witness against you,
when I decide to assemble nations,
to gather kingdoms together,
to pour on them my indignation,
all my furious anger;
for all the earth will be consumed
in the fire of my passion.

Zephaniah 3:8X

Nations Will Turn to the Lord

The Lord said:
Just wait for the day
    when I accuse you nations.
I have decided on a day,
    when I will bring together
every nation and kingdom
and punish them all
    in my fiery anger.
I will become furious
    and destroy the earth.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation,—all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

Wherefore expect me, saith the Lord, in the day of my resurrection that is to come, for my judgment is to assemble the Gentiles, and to gather the kingdoms: and to pour upon them my indignation, all my fierce anger: for with the fire of my jealousy shall all the earth be devoured.

Zephaniah 3:8X

The Lord said, “So just wait! Wait for me to stand and judge you. I have the right to bring people from many nations and use them to punish you. I will use them to show my anger against you. I will use them to show how upset I am—and the whole country will be destroyed.

Zephaniah 3:8X

“Therefore wait for me,” declares the Lord,
    “for the day when I rise up to seize the prey.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all my burning anger;
for in the fire of my jealousy
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

“Therefore wait for me,” declares the Lord,
    “for the day when I rise up to seize the prey.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all my burning anger;
for in the fire of my jealousy
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

Just ·wait [be patient],” says the Lord.
    “Someday I will stand up ·as a witness [to testify; or to plunder].
I have decided that I will gather nations
    and assemble kingdoms.
I will pour out my ·anger [wrath; indignation] on them,
    all my ·strong [fierce; burning] anger.
My anger will be like fire
    that will ·burn up [consume; devour] the whole world.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait ye upon me, saith the Lord, until the day that I rise up to the prey: for I am determined to gather the nations, and that I will assemble the kingdoms to pour upon them mine indignation, even all my fierce wrath: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

The Lord declares, “Just wait!
    One day I will stand up as a witness.
    I have decided to gather nations,
        to bring kingdoms together,
            and to pour my rage, my burning anger, on them.
    The whole land will be consumed by my fiery fury.

Zephaniah 3:8X

“Just wait,” the Lord says. “Wait for the day when I rise to accuse the nations. I have made up my mind to gather nations and kingdoms in order to let them feel the force of my anger. The whole earth will be destroyed by the fire of my fury.

Zephaniah 3:8X

Therefore, wait for Me
this is the Lord’s declaration—
until the day I rise up for plunder.
For My decision is to gather nations,
to assemble kingdoms,
in order to pour out My indignation on them,
all My burning anger;
for the whole earth will be consumed
by the fire of My jealousy.

Zephaniah 3:8X

¶ Therefore wait for me, said the LORD, until the day that I rise up to the prey; for my judgment is to gather the Gentiles, that I may assemble the kingdoms to pour upon them my indignation, even all my fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait ye upon me, saith the Lord, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait ye upon me, saith the Lord,
until the day that I rise up to the prey:
for my determination is to gather the nations,
that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation,
even all my fierce anger:
for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

“Therefore, wait for me”—a declaration of Yahweh—
    “for the day of my rising as a witness.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
    to pour out my wrath upon them, all my burning anger.
For by the fire of my anger all the land shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

But the Lord says, “Be patient; the time is coming soon when I will stand up and accuse these evil nations. For it is my decision to gather together the kingdoms of the earth and pour out my fiercest anger and wrath upon them. All the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

“Well, if that’s what you want, stick around.”
    God’s Decree.
“Your day in court is coming,
    but remember I’ll be there to bring evidence.
I’ll bring all the nations to the courtroom,
    round up all the kingdoms,
And let them feel the brunt of my anger,
    my raging wrath.
My zeal is a fire
    that will purge and purify the earth.

Zephaniah 3:8X

Yahweh declares, “Just wait!
    One day I will stand up as a witness.
    I have decided to gather nations,
        to bring kingdoms together,
            and to pour my rage, my burning anger, on them.
    The whole land will be consumed by my fiery fury.

Zephaniah 3:8X

“Therefore wait for Me,” declares the Lord,
“For the day when I rise up as a witness.
Indeed, My decision is to gather nations,
To assemble kingdoms,
To pour out on them My indignation,
All My burning anger;
For all the earth will be devoured
By the fire of My zeal.

Zephaniah 3:8X

Just wait,” says the Lord.
    “Someday I will stand up as a witness.
I have decided that I will gather nations
    and assemble kingdoms.
I will pour out my anger on them,
    all my strong anger.
My anger will be like fire
    that will burn up the whole world.

Zephaniah 3:8X

Therefore you must wait patiently for me,” says the Lord,
“for the day when I attack and take plunder.
I have decided to gather nations together
and assemble kingdoms,
so I can pour out my fury on them—
all my raging anger.
For the whole earth will be consumed
by my fiery anger.

Zephaniah 3:8X

So wait for me to come as judge,”
    announces the Lord.
“Wait for the day I will stand up
    to witness against all sinners.
I have decided to gather the nations.
    I will bring the kingdoms together.
And I will pour out all of my burning anger on them.
    The fire of my jealous anger
    will burn the whole world up.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait for me,”
    declares the Lord,
    “for the day I will stand up to testify.
I have decided to assemble the nations,
    to gather the kingdoms
and to pour out my wrath on them—
    all my fierce anger.
The whole world will be consumed
    by the fire of my jealous anger.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait for me,’
    declares the Lord,
    ‘for the day I will stand up to testify.
I have decided to assemble the nations,
    to gather the kingdoms
and to pour out my wrath on them –
    all my fierce anger.
The whole world will be consumed
    by the fire of my jealous anger.

Zephaniah 3:8X

A Faithful Remnant

“Therefore wait for Me,” says the Lord,
“Until the day I rise up for plunder;
My determination is to gather the nations
To My assembly of kingdoms,
To pour on them My indignation,
All My fierce anger;
All the earth shall be devoured
With the fire of My jealousy.

Zephaniah 3:8X

“So wait for Me,” says the Lord, “for the day when I stand up to speak. I have decided to gather nations together to pour My burning anger upon them. All the earth will be destroyed by the fire of My jealous anger.

Zephaniah 3:8X

Therefore, be patient,” says the Lord.
    “Soon I will stand and accuse these evil nations.
For I have decided to gather the kingdoms of the earth
    and pour out my fiercest anger and fury on them.
All the earth will be devoured
    by the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

Punishment and Conversion of the Nations

Therefore wait for me, says the Lord,
    for the day when I arise as a witness.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all the heat of my anger;
for in the fire of my passion
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

Punishment and Conversion of the Nations

Therefore wait for me, says the Lord,
    for the day when I arise as a witness.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all the heat of my anger;
for in the fire of my passion
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

Punishment and Conversion of the Nations

Therefore wait for me, says the Lord,
    for the day when I arise as a witness.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all the heat of my anger;
for in the fire of my passion
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

Punishment and Conversion of the Nations

Therefore wait for me, says the Lord,
    for the day when I arise as a witness.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all the heat of my anger;
for in the fire of my passion
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

Therefore wait ye upon Me, saith Hashem, until the Yom that I rise up for a witness; for My determination is to gather the Goyim, that I may assemble the mamlachot, to pour upon them Mine indignation, even all My charon af; for kol ha’aretz (all the earth) shall be devoured with the eish of My kina (jealousy).

Tzefanyah 3:8X

Punishment and Conversion of the Nations

“Therefore wait for me,” says the Lord,
    “for the day when I arise as a witness.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all the heat of my anger;
for in the fire of my jealous wrath
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

Punishment and Conversion of the Nations

“Therefore wait for me,” says the Lord,
    “for the day when I arise as a witness.
For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all the heat of my anger;
for in the fire of my jealous wrath
    all the earth shall be consumed.

Zephaniah 3:8X

    To My remaining faithful, I say wait and watch for Me
        because on that day, the nations will be called into court.
    I will rise up against them as My plunder and declare My decision:
        I will call the nations and their rulers together
    And pour out My hot anger and frustration on them.
        All of it will be spent, for the whole earth will be burned up in My fiery jealousy.

Zephaniah 3:8X

“Therefore wait for me”, says Yahweh, “until the day that I rise up to the prey, for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger, for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.

Zephaniah 3:8X

Wherefore abide thou me, saith the Lord, in the day of my rising again into coming. For my doom is, that I gather folks, and I shall gather realms; and I shall shed out on them mine indignation, and all the wrath of my strong vengeance; for in fire of my fervour all earth shall be devoured. (And so wait thou for me, saith the Lord, for the day to come of my rising again. For my judgement, or my justice, is, that I shall gather people, and I shall gather kingdoms; and then I shall pour out upon them my indignation, and all the anger of my strong vengeance; for in the fire of my fervour all the earth shall be devoured.)

Zephaniah 3:8X

Therefore, wait for Me -- an affirmation of Jehovah, For the day of My rising for prey, For My judgment [is] to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them Mine indignation, All the heat of Mine anger, For by the fire of My jealousy consumed is all the earth.

Zephaniah 3:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain