Song of Solomon 2:16

16 “My beloved is mine, and I am his; he feedeth among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 [She said distinctly] My beloved is mine and I am his! He pastures his flocks among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 I belong to my lover and he belongs to me—
        the one grazing among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My darling is mine, and I am his,
as he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

She Speaks:

16 My darling, I am yours,
    and you are mine,
as you feed your sheep
    among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his; He feedeth [his flock] among the lilies,

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved to me, and I to him who feedeth among the lilies,

Song of Solomon 2:16X

16 My lover is mine,
    and I am his!
My lover feeds among the lilies,

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his;
    he grazes among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his;
    he grazes among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

The Woman Speaks

16 My lover is mine, and I am his [6:3; 7:11].
    He ·feeds [grazes] among the lilies

Song of Solomon 2:16X

16 My well-beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies,

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his.
    He is the one who grazes his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

The Woman

16 My lover is mine, and I am his.
He feeds his flock among the lilies

Song of Solomon 2:16X

16 W My love is mine and I am his;
he feeds among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his; he feeds among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his:
he feedeth among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

Poetic Refrain(s)

16 My beloved belongs to me and I belong to him;
    he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 “My beloved is mine and I am his. He is feeding among the lilies!

Song of Solomon 2:16X

16-17 My lover is mine, and I am his.
    Nightly he strolls in our garden,
Delighting in the flowers
    until dawn breathes its light and night slips away.

Turn to me, dear lover.
    Come like a gazelle.
Leap like a wild stag
    on delectable mountains!

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his.
    He is the one who grazes his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine, and I am his;
He pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

The Woman Speaks

16 My lover is mine, and I am his.
    He feeds among the lilies

Song of Solomon 2:16X

Poetic Refrain: Mutual Possession

The Beloved about Her Lover:

16 My lover is mine and I am his;
he grazes among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 “My love belongs to me, and I belong to him.
    Like an antelope, he eats among the lilies.

Song of Songs 2:16X

She

16 My beloved is mine and I am his;
    he browses among the lilies.

Song of Songs 2:16X

She

16 My beloved is mine and I am his;
    he browses among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

The Shulamite

16 My beloved is mine, and I am his.
He feeds his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My love is mine, and I am his. He lets his flock eat among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

Young Woman

16 My lover is mine, and I am his.
    He browses among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine and I am his;
    he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine and I am his;
    he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine and I am his;
    he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine and I am his;
    he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 Dodi (my beloved) is mine, and I am his; he feedeth among the lilies.

Shir Hashirim 2:16X

16 My beloved is mine and I am his,
    he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved is mine and I am his,
    he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 Her: My love is mine, and I am his.
        He grazes among my lilies.

Song of Solomon 2:16X

Beloved

16 My beloved is mine, and I am his.
    He browses among the lilies.

Song of Solomon 2:16X

16 My darling is to me, and I am to him, which is fed among lilies; (My darling is for me, and I am for him, who is fed among the lilies;)

Song of Solomon 2:16X

16 My beloved [is] mine, and I [am] his, Who is delighting among the lilies,

Song of Solomon 2:16X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain