Romans 1:32

32 And knowing the judgment of God, that those who commit such things are worthy of death, they not only do the same, but have pleasure in those who do them.

Romans 1:32X

32 who, knowing the ordinance of God, that they that practise such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them.

Romans 1:32X

32 Though they are fully aware of God’s righteous decree that those who do such things deserve to die, they not only do them themselves but approve and applaud others who practice them.

Romans 1:32X

32 Though they know God’s decision that those who persist in such practices deserve death, they not only keep doing these things but also approve others who practice them.

Romans 1:32X

32 They know well enough God’s righteous decree that people who do such things deserve to die; yet not only do they keep doing them, but they applaud others who do the same.

Romans 1:32X

32 They know God has said that anyone who acts this way deserves to die. But they keep on doing evil things, and they even encourage others to do them.

Romans 1:32X

32 who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].

Romans 1:32X

32 Who, having known the justice of God, did not understand that they who do such things, are worthy of death; and not only they that do them, but they also that consent to them that do them.

Romans 1:32X

32 They know God’s law says that anyone who lives like that should die. But they not only continue to do these things themselves, but they also encourage others who do them.

Romans 1:32X

32 Though they know God's righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but give approval to those who practice them.

Romans 1:32X

32 Though they know God's decree that those who practise such things deserve to die, they not only do them but give approval to those who practise them.

Romans 1:32X

32 They know God’s ·law says [righteous decree; just requirement] that those who live like this should die. But they themselves not only continue to do these evil things, they ·applaud [approve of; encourage] others who do them.

Romans 1:32X

32 Although they know God’s judgment that those who do such things deserve to die, they not only do these things but also approve of others who do them.

Romans 1:32X

32 They know that God's law says that people who live in this way deserve death. Yet, not only do they continue to do these very things, but they even approve of others who do them.

Romans 1:32X

32 Although they know full well God’s just sentence—that those who practice such things deserve to die—they not only do them, but even applaud others who practice them.

Romans 1:32X

28-32 Moreover, since they considered themselves too high and mighty to acknowledge God, he allowed them to become the slaves of their degenerate minds, and to perform unmentionable deeds. They became filled with wickedness, rottenness, greed and malice; their minds became steeped in envy, murder, quarrelsomeness, deceitfulness and spite. They became whisperers-behind-doors, stabbers-in-the-back, God-haters; they overflowed with insolent pride and boastfulness, and their minds teemed with diabolical invention. They scoffed at duty to parents, they mocked at learning, recognised no obligations of honour, lost all natural affection, and had no use for mercy. More than this—being well aware of God’s pronouncement that all who do these things deserve to die, they not only continued their own practices, but did not hesitate to give their thorough approval to others who did the same.

Romans 1:32X

32 Who having understood the righteousness of God, they did not understand that those who do such things are worthy of death, not only those that do the same, but even those who encourage those that do them.

Romans 1:32X

32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Romans 1:32X

32 who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Romans 1:32X

32 who, although they know the requirements of God, that those who do such things are worthy of death, not only do they do the same things, but also they approve of those who do them.

Romans 1:32X

32 They were fully aware of God’s death penalty for these crimes, yet they went right ahead and did them anyway and encouraged others to do them, too.

Romans 1:32X

28-32 Since they didn’t bother to acknowledge God, God quit bothering them and let them run loose. And then all hell broke loose: rampant evil, grabbing and grasping, vicious backstabbing. They made life hell on earth with their envy, wanton killing, bickering, and cheating. Look at them: mean-spirited, venomous, fork-tongued God-bashers. Bullies, swaggerers, insufferable windbags! They keep inventing new ways of wrecking lives. They ditch their parents when they get in the way. Stupid, slimy, cruel, cold-blooded. And it’s not as if they don’t know better. They know perfectly well they’re spitting in God’s face. And they don’t care—worse, they hand out prizes to those who do the worst things best!

Romans 1:32X

32 Though epiginōskō they hostis understand epiginōskō the ho righteous dikaiōma requirement of ho God theos, that hoti those ho who practice prassō · ho such toioutos things are eimi worthy axios of death thanatos, they poieō not ou only monon continue to do poieō them autos but alla also kai to heartily syneudokeō approve of others ho who practice prassō them.

Romans 1:32X

32 Although they know God’s judgment that those who do such things deserve to die, they not only do these things but also approve of others who do them.

Romans 1:32X

32 and although they know the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, they not only do the same, but also give hearty approval to those who practice them.

Romans 1:32X

32 They know God’s law says that those who live like this should die. But they themselves not only continue to do these evil things, they applaud others who do them.

Romans 1:32X

32 Although they fully know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.

Romans 1:32X

32 They know that God’s commands are right. They know that those who do evil things should die. But they continue to do those very things. They also approve of others who do them.

Romans 1:32X

32 Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.

Romans 1:32X

32 Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practise them.

Romans 1:32X

32 who, knowing the righteous judgment of God, that those who practice such things are deserving of death, not only do the same but also approve of those who practice them.

Romans 1:32X

32 They know God has said that all who do such things should die. But they keep on doing these things and are happy when others do them also.

Romans 1:32X

32 They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.

Romans 1:32X

32 They know God’s decree, that those who practice such things deserve to die—yet they not only do them but even applaud others who practice them.

Romans 1:32X

32 They know God’s decree, that those who practise such things deserve to die—yet they not only do them but even applaud others who practise them.

Romans 1:32X

32 They know God’s decree, that those who practise such things deserve to die—yet they not only do them but even applaud others who practise them.

Romans 1:32X

32 They know God’s decree, that those who practice such things deserve to die—yet they not only do them but even applaud others who practice them.

Romans 1:32X

32 Although they have known full well the just requirements of Hashem, His just decree, that is, that those who practice such things are b’nei mavet; nevertheless, they not only do the very same, but even give their perverted bracha (blessing) on those who practice such.

Kehillah in Rome 1:32X

32 Though they know God’s decree that those who do such things deserve to die, they not only do them but approve those who practice them.

Romans 1:32X

32 Though they know God’s decree that those who do such things deserve to die, they not only do them but approve those who practice them.

Romans 1:32X

32 Despite the fact that they are fully aware that God’s law says this way of life deserves death, they fail to stop. And worse—they applaud others on this destructive path.

Romans 1:32X

32 who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

Romans 1:32X

32 They know that God says that people who do such things should die. Even so, they not only do them, but they praise other people who do them.

Romans 1:32X

32 The which when they had known the rightwiseness of God, understood not, that they that do such things be worthy the death, not only they that do those things [not only they that do such things], but also they that consent to the doers.

Romans 1:32X

32 who the righteous judgment of God having known -- that those practising such things are worthy of death -- not only do them, but also have delight with those practising them.

Romans 1:32X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain