Romans 1:26

26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women changed the natural use into that which is against nature.

Romans 1:26X

26 For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them over and abandoned them to vile affections and degrading passions. For their women exchanged their natural function for an unnatural and abnormal one,

Romans 1:26X

26 That’s why God abandoned them to degrading lust. Their females traded natural sexual relations for unnatural sexual relations.

Romans 1:26X

26 This is why God has given them up to degrading passions; so that their women exchange natural sexual relations for unnatural;

Romans 1:26X

26 God let them follow their own evil desires. Women no longer wanted to have sex in a natural way, and they did things with each other that were not natural.

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;

Romans 1:26X

26 For this cause God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature.

Romans 1:26X

26 Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural sex with men and started having sex with other women.

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature;

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to dishonourable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature;

Romans 1:26X

26 Because people did those things, God ·abandoned them to [allowed them to pursue; gave them over to] ·shameful [dishonorable; degrading] ·lusts [passions]. [L Their] Women ·stopped having natural sex and started having sex with other women [L exchanged natural (heterosexual) relations for unnatural ones].

Romans 1:26X

26 For this cause God gave them up to vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature.

Romans 1:26X

26 For this reason God allowed their shameful passions to control them. Their women have exchanged natural sexual relations for unnatural ones.

Romans 1:26X

26 Because they do this, God has given them over to shameful passions. Even the women pervert the natural use of their sex by unnatural acts.

Romans 1:26X

From Idolatry to Depravity

26 This is why God delivered them over to degrading passions. For even their females exchanged natural sexual relations for unnatural ones.

Romans 1:26X

The fearful consequence of deliberate atheism

25-27 These men deliberately forfeited the truth of God and accepted a lie, paying homage and giving service to the creature instead of to the Creator, who alone is worthy to be worshipped for ever and ever, amen. God therefore handed them over to disgraceful passions. Their women exchanged the normal practices of sexual intercourse for something which is abnormal and unnatural. Similarly the men, turning from natural intercourse with women, were swept into lustful passions for one another. Men with men performed these shameful horrors, receiving, of course, in their own personalities the consequences of sexual perversity.

Romans 1:26X

26 For this cause God gave them up unto shameful affections, for even their women changed the natural use into that which is against nature;

Romans 1:26X

26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Romans 1:26X

26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Romans 1:26X

God Hands Sinful Humanity over to Depravity

26 Because of this, God gave them over to degrading passions, for their females exchanged the natural relations for those contrary to nature,

Romans 1:26X

26 That is why God let go of them and let them do all these evil things, so that even their women turned against God’s natural plan for them and indulged in sex sin with each other.

Romans 1:26X

26-27 Worse followed. Refusing to know God, they soon didn’t know how to be human either—women didn’t know how to be women, men didn’t know how to be men. Sexually confused, they abused and defiled one another, women with women, men with men—all lust, no love. And then they paid for it, oh, how they paid for it—emptied of God and love, godless and loveless wretches.

Romans 1:26X

26 For dia this houtos reason God theos gave paradidōmi them autos over · ho to eis degrading atimia passions pathos. · ho Their autos women thēlys exchanged metallassō the ho natural physikos sexual function chrēsis for eis one ho that is unnatural para physis,

Romans 1:26X

26 For this reason God allowed their shameful passions to control them. Their women have exchanged natural sexual relations for unnatural ones.

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,

Romans 1:26X

26 Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural sex and started having sex with other women.

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,

Romans 1:26X

26 So God let them go. They were filled with shameful longings. Their women committed sexual acts that were not natural.

Romans 1:26X

26 Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.

Romans 1:26X

26 Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to vile passions. For even their women exchanged the natural use for what is against nature.

Romans 1:26X

26 Because of this, God let them follow their sinful desires which lead to shame. Women used their bodies in ways God had not planned.

Romans 1:26X

26 That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,

Romans 1:26X

26 For this reason, Hashem (in wrath) delivered them over to paskudneh (contemptible) sexual desires. For their females traded off natural sexual intercourse for unnatural.

Kehillah in Rome 1:26X

26 For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural,

Romans 1:26X

26 For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural,

Romans 1:26X

26-27 This is why God released them to their own vile pursuits, and this is what happened: they chose sexual counterfeits—women had sexual relations with other women and men committed unnatural, shameful acts because they burned with lust for other men. This sin was rife, and they suffered painful consequences.

Romans 1:26X

26 For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.

Romans 1:26X

26 That is why God left them to do the wrong things they wanted to do. Their women left the right way for women and did things that are wrong for women to do.

Romans 1:26X

26 Therefore God betook them into passions of shame [Therefore God betook them into passions of evil fame, or shame]. For the women of them changed the natural use into that use that is against kind.

Romans 1:26X

26 Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;

Romans 1:26X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain