Romans 13:8

Owe no man anything, but to love one another, for he that loveth another hath fulfilled the law.

Romans 13:8X

Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbor hath fulfilled the law.

Romans 13:8X

Keep out of debt and owe no man anything, except to love one another; for he who loves his neighbor [who practices loving others] has fulfilled the Law [relating to one’s fellowmen, meeting all its requirements].

Romans 13:8X

Don’t be in debt to anyone, except for the obligation to love each other. Whoever loves another person has fulfilled the Law.

Romans 13:8X

Don’t owe anyone anything — except to love one another; for whoever loves his fellow human being has fulfilled Torah.

Romans 13:8X

Love

Let love be your only debt! If you love others, you have done all that the Law demands.

Romans 13:8X

Owe no one anything, unless to love one another: for he that loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Owe no man any thing, but to love one another. For he that loveth his neighbour, hath fulfilled the law.

Romans 13:8X

Loving Others Is the Only Law

You should owe nothing to anyone, except that you will always owe love to each other. The person who loves others has done all that the law commands.

Romans 13:8X

Fulfilling the Law Through Love

Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Fulfilling the Law Through Love

Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Loving Others

Do not owe ·people [L anyone] anything, except always owe love to each other, because the person who loves others has ·obeyed all [fulfilled] the law.

Romans 13:8X

Owe nothing to any man, but to love one another: for he that loveth another, hath fulfilled the Law.

Romans 13:8X

Love One Another

Pay your debts as they come due. However, one debt you can never finish paying is the debt of love that you owe each other. The one who loves another person has fulfilled Moses’ Teachings.

Romans 13:8X

Duties toward One Another

Be under obligation to no one—the only obligation you have is to love one another. Whoever does this has obeyed the Law.

Romans 13:8X

Love, Our Primary Duty

Do not owe anyone anything, except to love one another, for the one who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

To love others is the highest conduct

8-10 Keep out of debt altogether, except the perpetual debt of love which we owe to one another. The man who loves his neighbour has obeyed the whole Law in regard to his neighbour. For the commandments, ‘You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet’ and all other commandments are summed up in this one saying: ‘You shall love your neighbour as yourself’. Love hurts nobody: therefore love is the answer to the Law’s commands.

Romans 13:8X

Owe no one anything, but love one unto another; for he that loves his neighbour has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.

Romans 13:8X

Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love Fulfills the Law

Owe nothing to anyone, except to love one another, for the one who loves someone else has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Pay all your debts except the debt of love for others—never finish paying that! For if you love them, you will be obeying all of God’s laws, fulfilling all his requirements.

Romans 13:8X

8-10 Don’t run up debts, except for the huge debt of love you owe each other. When you love others, you complete what the law has been after all along. The law code—don’t sleep with another person’s spouse, don’t take someone’s life, don’t take what isn’t yours, don’t always be wanting what you don’t have, and any other “don’t” you can think of—finally adds up to this: Love other people as well as you do yourself. You can’t go wrong when you love others. When you add up everything in the law code, the sum total is love.

Romans 13:8X

Owe opheilō no mēdeis one anything mēdeis, except ei mē · ho to love agapaō one allēlōn another ; for gar the ho one who loves agapaō his ho neighbor heteros has fulfilled plēroō the law nomos.

Romans 13:8X

Love One Another

Pay your debts as they come due. However, one debt you can never finish paying is the debt of love that you owe each other. The one who loves another person has fulfilled Moses’ Teachings.

Romans 13:8X

Owe nothing to anyone except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Loving Others

Do not owe people anything, except always owe love to each other, because the person who loves others has obeyed all the law.

Romans 13:8X

Exhortation to Love Neighbors

Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love, Because the Day Is Near

Pay everything you owe. But you can never pay back all the love you owe each other. Those who love others have done everything the law requires.

Romans 13:8X

Love Fulfills the Law

Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love fulfils the law

Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love Your Neighbor

Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Do not owe anyone anything, but love each other. Whoever loves his neighbor has done what the Law says to do.

Romans 13:8X

Love Fulfills God’s Requirements

Owe nothing to anyone—except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God’s law.

Romans 13:8X

Love for One Another

Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love for One Another

Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love for One Another

Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love for One Another

Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Owe, be indebted, obligated nothing to anyone except a choiv (debt) of ahavah (love); for he who has ahavah has fulfilled the Torah.

Kehillah in Rome 13:8X

Love for One Another

Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Love for One Another

Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Don’t owe anyone anything, with the exception of love to one another—that is a debt which never ends—because the person who loves others has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 13:8X

Do not have any debts, but love each other. Anyone who loves his neighbour has done all that the law says we should do.

Romans 13:8X

To no man owe ye any thing, but that ye love together. For he that loveth his neighbour, hath fulfilled the law.

Romans 13:8X

To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other -- law he hath fulfilled,

Romans 13:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain