Romans 10:18

18 But I ask, have they not heard? Yes, verily: “Their sound went out into all the earth, and their words unto the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.

Romans 10:18X

18 But I ask, Have they not heard? Indeed they have; [for the Scripture says] Their voice [that of nature bearing God’s message] has gone out to all the earth, and their words to the far bounds of the world.

Romans 10:18X

18 But I ask you, didn’t they hear it? Definitely! Their voice has gone out into the entire earth, and their message has gone out to the corners of the inhabited world.

Romans 10:18X

18 “But, I say, isn’t it rather that they didn’t hear?” No, they did hear —

“Their voice has gone out throughout the whole world
and their words to the ends of the earth.”

Romans 10:18X

18 But am I saying that the people of Israel did not hear? No, I am not! The Scriptures say,

“The message was told
    everywhere on earth.
It was announced
    all over the world.”

Romans 10:18X

18 But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.

Romans 10:18X

18 But I say: Have they not heard? Yes, verily, their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the whole world.

Romans 10:18X

18 But I ask, “Did those people not hear the Good News?” Yes, they heard—as the Scriptures say,

“Their voices went out all around the world.
    Their words went everywhere in the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have, for

“Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have, for

“Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask: Didn’t ·people [L they; C Israel] ·hear the Good News [L hear]? Yes, they heard—as the Scripture says:

“Their ·message [voice] went out to all the earth;
    their words ·go everywhere on [L to the ends of] the world [Ps. 19:4].”

Romans 10:18X

18 But I demand, Have they not heard? No doubt their sound went out through all the earth, and their words into the ends of the world.

Romans 10:18X

18 But I ask, “Didn’t they hear that message?” Certainly they did! “The voice of the messengers has gone out into the whole world and their words to the ends of the earth.”

Romans 10:18X

18 But I ask: Is it true that they did not hear the message? Of course they did—for as the scripture says:

“The sound of their voice went out to all the world;
    their words reached the ends of the earth.”

Romans 10:18X

18 But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:

Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the inhabited world.

Romans 10:18X

18 But when I ask myself: “Did they never hear?” I have to answer that they have heard, for ‘Their sound has gone out to all the earth, and their word to the ends of the world’.

Romans 10:18X

18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their fame went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Romans 10:18X

18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Romans 10:18X

18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Romans 10:18X

18 But I say, they have not heard, have they? On the contrary,

“Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the inhabited world.”

Romans 10:18X

18 But what about the Jews? Have they heard God’s Word? Yes, for it has gone wherever they are; the Good News has been told to the ends of the earth.

Romans 10:18X

18-21 But haven’t there been plenty of opportunities for Israel to listen and understand what’s going on? Plenty, I’d say.

Preachers’ voices have gone ’round the world,
Their message to earth’s seven seas.

So the big question is, Why didn’t Israel understand that she had no corner on this message? Moses had it right when he predicted,

When you see God reach out to those
    you consider your inferiors—outsiders!—
    you’ll become insanely jealous.
When you see God reach out to people
    you think are religiously stupid,
    you’ll throw temper tantrums.

Isaiah dared to speak out these words of God:

People found and welcomed me
    who never so much as looked for me.
And I found and welcomed people
    who had never even asked about me.

Then he capped it with a damning indictment:

Day after day after day,
    I beckoned Israel with open arms,
And got nothing for my trouble
    but cold shoulders and icy stares.

Romans 10:18X

18 But alla I ask legō, have they not ou heard akouō? Indeed menounge they have , for, “ Their autos voice phthongos has gone out exerchomai to eis all pas the ho earth , · ho and kai their autos words rhēma to eis the ho ends peras of the ho world oikoumenē.” · ho

Romans 10:18X

18 But I ask, “Didn’t they hear that message?” Certainly they did! “The voice of the messengers has gone out into the whole world and their words to the ends of the earth.”

Romans 10:18X

18 But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have;

Their voice has gone out into all the earth,
And their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask: Didn’t people hear the Good News? Yes, they heard—as the Scripture says:

“Their message went out through all the world;
    their words go everywhere on earth.” Psalm 19:4

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Yes, they have: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.

Romans 10:18X

18 But I ask, “Didn’t the people of Israel hear?” Of course they did. It is written,

“Their voice has gone out into the whole earth.
    Their words have gone out from one end of the world to the other.” (Psalm 19:4)

Romans 10:18X

18 But I ask: Did they not hear? Of course they did:

“Their voice has gone out into all the earth,
    their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask: did they not hear? Of course they did:

‘Their voice has gone out into all the earth,
    their words to the ends of the world.’

Romans 10:18X

18 But I say, have they not heard? Yes indeed:

“Their sound has gone out to all the earth,
And their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 And so I ask, “Did they not hear?” For sure they did. The Holy Writings say, “Their voice was heard over all the earth. The Good News was told to the ends of the earth.”

Romans 10:18X

18 But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have:

“The message has gone throughout the earth,
    and the words to all the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

“Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

‘Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.’

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

‘Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.’

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

“Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I say, is it the case that they have not heard? On the contrary: "Their sound has gone out into all the earth and their words to the ends of the inhabited world" TEHILLIM 19:4.

Kehillah in Rome 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

“Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

“Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But let me ask this: have my people ever heard? Indeed, they have:

Yet from here to the ends of the earth, their voice has gone out;
    the whole world has heard what they have to say.

Romans 10:18X

18 But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly,

“Their sound went out into all the earth,
    their words to the ends of the world.”

Romans 10:18X

18 But I ask, have they not heard? Yes, they have. The holy writings say, `Their voice has gone out all over the earth. And their words have gone out all over the world.'

Romans 10:18X

18 But I say, Whether they heard not? Yes, soothly the sound of them went out into all the earth, and their words into the ends of the world.

Romans 10:18X

18 but I say, Did they not hear? yes, indeed -- `to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.'

Romans 10:18X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain