Psalm 78:39

39 for He remembered that they were but flesh, a wind that passeth away and cometh not again.

Psalm 78:39X

39 And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again.

Psalm 78:39X

39 For He [earnestly] remembered that they were but flesh, a wind that goes and does not return.

Psalm 78:39X

39 God kept remembering that they were just flesh,
    just breath that passes and doesn’t come back.

Psalm 78:39X

39 So he remembered that they were but flesh,
a wind that blows past and does not return.

Psalm 78:39X

39 God remembered that they
    were made of flesh
and were like a wind
that blows once
    and then dies down.

Psalm 78:39X

39 And he remembered that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only people,
    like a wind that blows and then is gone.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and comes not again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and comes not again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were ·only human [flesh; 38:3; 56:4; 103:14–15; Gen. 6:3; Is. 2:22],
    like a wind that blows and does not come back.

Psalm 78:39X

39 For he remembered that they were flesh: yea, a wind that passeth and cometh not again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only flesh and blood,
    a breeze that blows and does not return.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only mortal beings,
    like a wind that blows by and is gone.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only flesh,
a wind that passes and does not return.

Psalm 78:39X

39 For he remembered that they were but flesh: a wind that passes away and does not come again.

Psalm 78:39X

39 For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

Psalm 78:39X

39 For he remembered that they were but flesh;
a wind that passeth away, and cometh not again.

Psalm 78:39X

39 for he remembered that they were flesh,
a passing wind that does not return.

Psalm 78:39X

39 For he remembered that they were merely mortal men, gone in a moment like a breath of wind.

Psalm 78:39X

38-55 And God? Compassionate!
    Forgave the sin! Didn’t destroy!
Over and over he reined in his anger,
    restrained his considerable wrath.
He knew what they were made of;
    he knew there wasn’t much to them,
How often in the desert they had spurned him,
    tried his patience in those wilderness years.
Time and again they pushed him to the limit,
    provoked Israel’s Holy God.
How quickly they forgot what he’d done,
    forgot their day of rescue from the enemy,
When he did miracles in Egypt,
    wonders on the plain of Zoan.
He turned the River and its streams to blood—
    not a drop of water fit to drink.
He sent flies, which ate them alive,
    and frogs, which bedeviled them.
He turned their harvest over to caterpillars,
    everything they had worked for to the locusts.
He flattened their grapevines with hail;
    a killing frost ruined their orchards.
He pounded their cattle with hail,
    let thunderbolts loose on their herds.
His anger flared,
    a wild firestorm of havoc,
An advance guard of disease-carrying angels
    to clear the ground, preparing the way before him.
He didn’t spare those people,
    he let the plague rage through their lives.
He killed all the Egyptian firstborns,
    lusty infants, offspring of Ham’s virility.
Then he led his people out like sheep,
    took his flock safely through the wilderness.
He took good care of them; they had nothing to fear.
    The Sea took care of their enemies for good.
He brought them into his holy land,
    this mountain he claimed for his own.
He scattered everyone who got in their way;
    he staked out an inheritance for them—
    the tribes of Israel all had their own places.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only flesh and blood,
    a breeze that blows and does not return.

Psalm 78:39X

39 Thus He remembered that they were but flesh,
A wind that passes and does not return.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only human,
    like a wind that blows and does not come back.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were made of flesh,
and were like a wind that blows past and does not return.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only human.
    He remembered they were only a breath of air
    that drifts by and doesn’t return.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a passing breeze that does not return.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a passing breeze that does not return.

Psalm 78:39X

39 For He remembered that they were but flesh,
A breath that passes away and does not come again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were only flesh, a wind that passes and does not return.

Psalm 78:39X

39 For he remembered that they were merely mortal,
    gone like a breath of wind that never returns.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and does not come again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and does not come again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and does not come again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and does not come again.

Psalm 78:39X

39 For He remembered that they were but basar; a ruach (wind) that passeth away, and cometh not again.

Tehillim 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and comes not again.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes and comes not again.

Psalm 78:39X

39 He was mindful that they were human, frail and fleeting,
    like a wind that touches one’s skin for a moment, then vanishes.

Psalm 78:39X

39 He remembered that they were but flesh,
    a wind that passes away, and doesn’t come again.

Psalm 78:39X

39 And he bethought, that they be flesh; a spirit going, and not turning again. (And he remembered, that they be but flesh; like the wind passing by, and never returning.)

Psalm 78:39X

39 And He remembereth that they [are] flesh, A wind going on -- and it returneth not.

Psalm 78:39X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain