Psalm 45:1

45 My heart is composing a goodly matter; I speak of the verses which I have made concerning the King; my tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves.

45 My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

To the Chief Musician; [set to the tune of] “Lilies” [probably a popular air. A Psalm] of the sons of Korah. A skillful song, or a didactic or reflective poem. A song of love.

My heart overflows with a goodly theme; I address my psalm to a King. My tongue is like the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the music leader. According to “The Lilies.” Of the Korahites. A maskil. A love song.

45 A marvelous word has stirred my heart
    as I mention my works to the king.
        My tongue is the pen of a skillful scribe.

Psalm 45:1X

45 (0) For the leader. Set to “Lilies.” By the descendants of Korach. A maskil. A lovesong:

Psalm 45:1X

(A special psalm for the people of Korah and for the music leader. To the tune “Lilies.” A love song.)

For a Royal Wedding

45 My thoughts are filled
with beautiful words
    for the king,
and I will use my voice
    as a writer would use
    pen and ink.

Psalm 45:1X

To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction;—a song of the Beloved.

45 My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

45 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden.

Psalm 45:1X

To the director: To the tune “Shoshanim.” A maskil from the Korah family. A love song.

45 Beautiful thoughts fill my mind
    as I speak these lines for the king.
These words come from my tongue
    as from the pen of a skilled writer.

Psalm 45:1X

Your Throne, O God, Is Forever

To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil of the Sons of Korah; a love song.

45 My heart overflows with a pleasing theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

Your Throne, O God, Is For Ever

To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil of the Sons of Korah; a love song.

45 My heart overflows with a pleasing theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

A Song for the King’s Wedding

For the director of music. To the tune of “Lilies.” A ·maskil [skillful psalm; meditation]. A love song of the sons of Korah [C descendants of Kohath, son of Levi, who served as Temple musicians; 1 Chr. 6:22].

45 ·Beautiful words fill my mind [L My heart is stirred with a good word].
    I ·am speaking of royal things [or address my work to the king].
    My tongue is like the pen of a skilled writer [Ezra 7:6].

Psalm 45:1X

45 1 The majesty of Solomon, his honor, strength, beauty, riches, and power are praised, and also his marriage with the Egyptian being an heathen woman, is blessed. 10 If that she can renounce her people and the love of her country, and gave herself wholly to her husband.  Under the which figure, the wonderful majesty and increase of the kingdom of Christ and his Church his spouse, now taken of the Gentiles, is described.

To him that excelleth on Shoshannim, a song of love to give instruction, committed to the sons of Korah.

Mine heart will utter forth a good matter: I will entreat in my works of the king: my tongue is as the pen of a swift writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the choir director; according to shoshannim; a maskil by Korah’s descendants; a love song.

My heart is overflowing with good news.
    I will direct my song to the king.
    My tongue is a pen for a skillful writer.

Psalm 45:1X

A Royal Wedding Song

45 Beautiful words fill my mind,
    as I compose this song for the king.
Like the pen of a good writer
    my tongue is ready with a poem.

Psalm 45:1X

Psalm 45

A Royal Wedding Song

For the choir director: according to “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song.

My heart is moved by a noble theme
as I recite my verses to the king;
my tongue is the pen of a skillful writer.

Psalm 45:1X

To the Overcomer: upon Shoshannim lilies, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.

45 ¶ My heart is overflowing with a good word; I speak of the things which I have done concerning the king; my tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

45 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.

My heart is inditing a good matter:
I speak of the things which I have made touching the king:
my tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

Celebration of a Royal Wedding

For the music director; according to The Lilies. Of the sons of Korah.

A maskil. A song of love.

45 My heart is moved with a good word;
I recite my compositions to the king.
My tongue is the pen of a skilled scribe.

Psalm 45:1X

45 My heart is overflowing with a beautiful thought! I will write a lovely poem to the King, for I am as full of words as the speediest writer pouring out his story.

Psalm 45:1X

A Wedding Song of the Sons of Korah

45 My heart bursts its banks,
    spilling beauty and goodness.
I pour it out in a poem to the king,
    shaping the river into words:

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the choir director; according to shoshannim; a maskil by Korah’s descendants; a love song.

My heart is overflowing with good news.
    I will direct my song to the king.
    My tongue is a pen for a skillful writer.

Psalm 45:1X

A Song Celebrating the King’s Marriage.

For the choir director; according to the Shoshannim. A Maskil of the sons of Korah. A Song of Love.

45 My heart overflows with a good theme;
I address my verses to the King;
My tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

A Song for the King’s Wedding

For the director of music. To the tune of “Lilies.” A maskil. A love song of the sons of Korah.

45 Beautiful words fill my mind.
    I am speaking of royal things.
    My tongue is like the pen of a skilled writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the music director; according to the tune of “Lilies;” by the Korahites, a well-written poem, a love song.

My heart is stirred by a beautiful song.
I say, “I have composed this special song for the king;
my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe.”

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. A wedding song to the tune of “Lilies.”

My heart is full of beautiful words
    as I say my poem for the king.
    My tongue is like the pen of a skillful writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of the Sons of Korah. A maskil. A wedding song.

My heart is stirred by a noble theme
    as I recite my verses for the king;
    my tongue is the pen of a skillful writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the director of music. To the tune of ‘Lilies’. Of the Sons of Korah. A maskil. A wedding song.

My heart is stirred by a noble theme
    as I recite my verses for the king;
    my tongue is the pen of a skilful writer.

Psalm 45:1X

The Glories of the Messiah and His Bride

To the Chief Musician. Set to “The Lilies.” A Contemplation of the sons of Korah. A Song of Love.

45 My heart is overflowing with a good theme;
I recite my composition concerning the King;
My tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 45:1X

The King’s Wedding Song

45 My heart flows over with good words. I sing my songs to the King. My tongue writes the words of a good writer.

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the choir director: A love song to be sung to the tune “Lilies.” A psalm of the descendants of Korah.

Beautiful words stir my heart.
    I will recite a lovely poem about the king,
    for my tongue is like the pen of a skillful poet.

Psalm 45:1X

Psalm 45

Ode for a Royal Wedding

To the leader: according to Lilies. Of the Korahites. A Maskil. A love song.

My heart overflows with a goodly theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

Psalm 45

Ode for a Royal Wedding

To the leader: according to Lilies. Of the Korahites. A Maskil. A love song.

My heart overflows with a goodly theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

Psalm 45

Ode for a Royal Wedding

To the leader: according to Lilies. Of the Korahites. A Maskil. A love song.

My heart overflows with a goodly theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

Psalm 45

Ode for a Royal Wedding

To the leader: according to Lilies. Of the Korahites. A Maskil. A love song.

My heart overflows with a goodly theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

45 (For the one directing upon Shoshannim, for the Bnei Korach. A Maskil. Shir yedidot, i.e., a love song). My lev is stirred with davar tov; I speak my verses to HaMelech; my leshon (tongue) is the et (pen, stylus) of a sofer mahir (ready scribe, skillful writer).

Tehillim 45:1X

Ode for a Royal Wedding

To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil of the Sons of Korah; a love song.

45 My heart overflows with a goodly theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

Ode for a Royal Wedding

To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil of the Sons of Korah; a love song.

45 My heart overflows with a goodly theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.

Psalm 45:1X

Psalm 45

For the worship leader. A contemplative song of the sons of Korah to the tune “The Lilies.” A love song.

My heart is bursting with a new song;
    lyrics to my king erupt like a spring
    for my king, to my king;
    my tongue is the pen of a poet, ready and willing.

Psalm 45:1X

For the Chief Musician. Set to “The Lilies.” A contemplation by the sons of Korah. A wedding song.

45 My heart overflows with a noble theme.
    I recite my verses for the king.
    My tongue is like the pen of a skillful writer.

Psalm 45:1X

45 To the overcomer for the lilies, the most loved song of learning of the sons of Korah. Mine heart hath told out a good word; I say my works to the king. My tongue is the pen of a writer; writing swiftly. (To the overcomer, for the lilies, the most loved song, for the sons of Korah, for their teaching. My heart hath told out a good word; I tell of my works to the king. My tongue is like the pen of a writer, yea, writing swiftly.)

Psalm 45:1X

45 To the Overseer. -- `On the Lilies.' -- By sons of Korah. -- An Instruction. -- A song of loves. My heart hath indited a good thing, I am telling my works to a king, My tongue [is] the pen of a speedy writer.

Psalm 45:1X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain