Psalm 37:20

20 But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs: they shall be consumed; into smoke shall they be consumed away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs [that is consumed in smoke] and as the glory of the pastures. They shall vanish; like smoke shall they consume away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will die,
    the Lord’s enemies will disappear—
    disappear like the beauty of a meadow—in smoke.

Psalm 37:20X

20 For the wicked will perish;
Adonai’s enemies will be like sheep fat,
ending up as smoke, finished.

Psalm 37:20X

20 Wicked people are enemies
    of the Lord
    and will vanish like smoke
    from a field on fire.

Psalm 37:20X

20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.

Psalm 37:20X

20 But my enemies live, and are stronger that I: and they hate me wrongfully are multiplied.

Psalm 37:20X

20 But evil people are the Lord’s enemies,
    and they will be destroyed.
Their valleys will dry up and burn.
    They will be destroyed completely.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will perish;
    the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will perish;
    the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will ·die [perish].
    The Lord’s enemies will be like the ·beauty [best] of the ·fields [L pastures; C flowers or animals];
    ·they will disappear [L vanishing, they will vanish] ·like [or in] smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be consumed as the fat of lambs: even with the smoke shall they consume away.

Psalm 37:20X

20 But wicked people will disappear.
    The Lord’s enemies will vanish like the best part of a meadow.
    They will vanish like smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will die;
    the enemies of the Lord will vanish like wild flowers;
    they will disappear like smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will perish;
the Lord’s enemies, like the glory of the pastures,
will fade away—
they will fade away like smoke.

Psalm 37:20X

20 Caph But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD as the fattest of rams shall be consumed; as smoke they shall fade away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked shall perish,
and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs:
they shall consume;
into smoke shall they consume away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will perish,
and the enemies of Yahweh will be like the splendor of the pastures.
They vanish; in smoke they vanish.

Psalm 37:20X

20 But evil men shall perish. These enemies of God will wither like grass and disappear like smoke.

Psalm 37:20X

20 God-despisers have had it;
    God’s enemies are finished—
Stripped bare like vineyards at harvest time,
    vanished like smoke in thin air.

Psalm 37:20X

20 But wicked people will disappear.
    Yahweh’s enemies will vanish like the best part of a meadow.
    They will vanish like smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will perish;
And the enemies of the Lord will be like the glory of the pastures,
They vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will die.
    The Lord’s enemies will be like the flowers of the fields;
    they will disappear like smoke.

Psalm 37:20X

20 But evil men will die;
the Lord’s enemies will be incinerated—
they will go up in smoke.

Psalm 37:20X

20 But sinful people will die.
    The Lord’s enemies will be like flowers in the field.
    They will disappear like smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will perish:
    Though the Lord’s enemies are like the flowers of the field,
    they will be consumed, they will go up in smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will perish:
    though the Lord’s enemies are like the flowers of the field,
    they will be consumed, they will go up in smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked shall perish;
And the enemies of the Lord,
Like the splendor of the meadows, shall vanish.
Into smoke they shall vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the sinful will be lost forever. Those who hate the Lord will be like the beauty of the fields. They will be gone. Like smoke they will be gone.

Psalm 37:20X

20 But the wicked will die.
    The Lord’s enemies are like flowers in a field—
    they will disappear like smoke.

Psalm 37:20X

20 But the wicked perish,
    and the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked perish,
    and the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked perish,
    and the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked perish,
    and the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the resha’im shall perish, and the oyvei Hashem (enemies of Hashem) shall be like the glory of the meadows; they shall disappear like ashan (smoke), they shall vanish.

Tehillim 37:20X

20 But the wicked perish;
    the enemies of the Lord are like the glory of the pastures,
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But the wicked perish;
    the enemies of the Lord are like the glory of the pastures,
    they vanish—like smoke they vanish away.

Psalm 37:20X

20 But immoral ones will find their lives cut short;
    they’ll vanish as quickly as wildflowers in the fields.
Yes, enemies of the Eternal will vanish
    like smoke into the cool night air.

Psalm 37:20X

20 But the wicked shall perish.
    The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields.
    They will vanish—
    vanish like smoke.

Psalm 37:20X

20 for sinners shall perish. Forsooth anon as the enemies of the Lord be honoured, and enhanced; they failing shall fail as smoke. (but the sinners shall perish. And after the Lord’s enemies be honoured, and exalted; they shall disappear, just like smoke.)

Psalm 37:20X

20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.

Psalm 37:20X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain