Psalm 35:5

Let them be as chaff before the wind, and let the angel of the Lord chase them.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind, with the Angel of the Lord driving them on!

Psalm 35:5X

Let them be like dust on the wind—
    and let the Lord’s messenger be the one who does the blowing!

Psalm 35:5X

May they be like chaff before the wind,
with the angel of Adonai to drive them on.

Psalm 35:5X

Send your angel after them
    and let them be like straw
    in the wind.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind, and let the angel of Jehovah drive [them] away;

Psalm 35:5X

He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good: but evil he hath not hated.

Psalm 35:5X

Make them like chaff blown by the wind.
    Let them be chased by the Lord’s angel.

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them away!

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them away!

Psalm 35:5X

Make them like chaff [C the worthless leftovers from threshing grain] blown by the wind
    as the angel of the Lord ·forces [drives] them away.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind, and let the Angel of the Lord scatter them.

Psalm 35:5X

Let them be like husks blown by the wind
    as the Messenger of the Lord chases them.

Psalm 35:5X

May they be like straw blown by the wind
    as the angel of the Lord pursues them!

Psalm 35:5X

Let them be like chaff in the wind,
with the angel of the Lord driving them away.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind, and let the angel of the LORD chase them.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the Lord chase them.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind:
and let the angel of the Lord chase them.

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
with the angel of Yahweh driving them.

Psalm 35:5X

Blow them away like chaff in the wind—wind sent by the Angel of the Lord.

Psalm 35:5X

4-8 When those thugs try to knife me in the back,
    make them look foolish.
Frustrate all those
    who are plotting my downfall.
Make them like cinders in a high wind,
    with God’s angel working the bellows.
Make their road lightless and mud-slick,
    with God’s angel on their tails.
Out of sheer cussedness they set a trap to catch me;
    for no good reason they dug a ditch to stop me.
Surprise them with your ambush—
    catch them in the very trap they set,
    the disaster they planned for me.

Psalm 35:5X

Let them be like husks blown by the wind
    as the Messenger of Yahweh chases them.

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
With the angel of the Lord driving them on.

Psalm 35:5X

Make them like chaff blown by the wind
    as the angel of the Lord forces them away.

Psalm 35:5X

May they be like wind-driven chaff,
as the Lord’s angel attacks them!

Psalm 35:5X

Let them be like straw blowing in the wind,
    while the angel of the Lord drives them away.

Psalm 35:5X

May they be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them away;

Psalm 35:5X

May they be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them away;

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
And let the angel of the Lord chase them.

Psalm 35:5X

Let them be like straw in the wind. May the angel of the Lord drive them away.

Psalm 35:5X

Blow them away like chaff in the wind—
    a wind sent by the angel of the Lord.

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them on.

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them on.

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them on.

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them on.

Psalm 35:5X

Let them be like motz (chaff) before the ruach; and let the Malach Hashem drive them away.

Tehillim 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them on!

Psalm 35:5X

Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them on!

Psalm 35:5X

Let them be separated from the righteous as chaff is separated from the grain,
    blown by the wind,
    driven far, far away by the Eternal’s messenger.

Psalm 35:5X

Let them be as chaff before the wind,
    Yahweh’s angel driving them on.

Psalm 35:5X

Be they made as dust before the face of the wind; and the angel of the Lord make them strait. (Let them be made like the dust in the wind; and let the angel of the Lord pursue them.)

Psalm 35:5X

They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.

Psalm 35:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain