Psalm 27:13

13 I would have fainted, unless I had believed that I would see the goodness of the Lord in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.

Psalm 27:13X

13 [What, what would have become of me] had I not believed that I would see the Lord’s goodness in the land of the living!

Psalm 27:13X

13 But I have sure faith
    that I will experience the Lord’s goodness
    in the land of the living!

Psalm 27:13X

13 If I hadn’t believed that I would see
Adonai’s goodness in the land of the living, . . .

Psalm 27:13X

13     but I know I will live
    to see how kind you are.

Psalm 27:13X

13 Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living …!

Psalm 27:13X

13 But I really believe
    that I will see the Lord’s goodness before I die.

Psalm 27:13X

13 I believe that I shall look upon the goodness of the Lord
    in the land of the living!

Psalm 27:13X

13 I believe that I shall look upon the goodness of the Lord
    in the land of the living!

Psalm 27:13X

13 I truly believe
    I will see the Lord’s goodness ·during my life [L in the land of the living].

Psalm 27:13X

13 I should have fainted, except I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I believe that I will see the goodness of the Lord
    in this world of the living.

Psalm 27:13X

13 I know that I will live to see
    the Lord's goodness in this present life.

Psalm 27:13X

13 I am certain that I will see the Lord’s goodness
in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I had fainted unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 Surely I believe that I will see the goodness of Yahweh
in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I am expecting the Lord to rescue me again, so that once again I will see his goodness to me here in the land of the living.

Psalm 27:13X

13-14 I’m sure now I’ll see God’s goodness
    in the exuberant earth.
Stay with God!
    Take heart. Don’t quit.
I’ll say it again:
    Stay with God.

Psalm 27:13X

13 I believe that I will see the goodness of Yahweh
    in this world of the living.

Psalm 27:13X

13 I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord
In the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I truly believe
    I will live to see the Lord’s goodness.

Psalm 27:13X

13 Where would I be if I did not believe I would experience
the Lord’s favor in the land of the living?

Psalm 27:13X

13 Here is something I am still sure of.
    I will see the Lord’s goodness
    while I’m still alive.

Psalm 27:13X

13 I remain confident of this:
    I will see the goodness of the Lord
    in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I remain confident of this:
    I will see the goodness of the Lord
    in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I would have lost heart, unless I had believed
That I would see the goodness of the Lord
In the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I would have been without hope if I had not believed that I would see the loving-kindness of the Lord in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 Yet I am confident I will see the Lord’s goodness
    while I am here in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I believe that I shall see the goodness of the Lord
    in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I believe that I shall see the goodness of the Lord
    in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I believe that I shall see the goodness of the Lord
    in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I believe that I shall see the goodness of the Lord
    in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 Did I not believe to see Hashem’s goodness in the Eretz Chayyim!

Tehillim 27:13X

13 I believe that I shall see the goodness of the Lord
    in the land of the living!

Psalm 27:13X

13 I believe that I shall see the goodness of the Lord
    in the land of the living!

Psalm 27:13X

13 I will move past my enemies with this one, sure hope:
    that with my own eyes, I will see the goodness of the Eternal
    in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I am still confident of this:
    I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.

Psalm 27:13X

13 I believe to see the goods of the Lord; in the land of living men. (I know that I shall see the goodness of the Lord; in the land of the living.)

Psalm 27:13X

13 I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!

Psalm 27:13X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain