Psalm 18:31

31 For who is God, except the Lord? Or who is a rock, except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,

Psalm 18:31X

31 For who is God except the Lord? Or who is the Rock save our God,

Psalm 18:31X

31 Now really, who is divine except the Lord?
    And who is a rock but our God?

Psalm 18:31X

31 (30) “As for God, his way is perfect,
the word of Adonai has been tested by fire;
he shields all who take refuge in him.

Psalm 18:31X

31 You alone are God!
    Only you are a mighty rock.

Psalm 18:31X

31 For who is +God save Jehovah? and who is a rock if not our God?

Psalm 18:31X

31 There is no God except the Lord.
    There is no Rock except our God.

Psalm 18:31X

31 For who is God, but the Lord?
    And who is a rock, except our God?—

Psalm 18:31X

31 For who is God, but the Lord?
    And who is a rock, except our God?—

Psalm 18:31X

31 Who is God? Only the Lord.
    Who is the Rock? Only our God.

Psalm 18:31X

31 For who is God besides the Lord? and who is mighty save our God?

Psalm 18:31X

31 Who is God but the Lord?
    Who is a rock except our God?

Psalm 18:31X

31 The Lord alone is God;
    God alone is our defense.

Psalm 18:31X

31 For who is God besides Yahweh?
And who is a rock? Only our God.

Psalm 18:31X

31 For who is God except the LORD? or who is a refuge except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God save the Lord? or who is a rock save our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God save the Lord?
or who is a rock save our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God apart from Yahweh,
and who is a rock except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God except our Lord? Who but he is as a rock?

Psalm 18:31X

31-42 Is there any god like God?
    Are we not at bedrock?
Is not this the God who armed me,
    then aimed me in the right direction?
Now I run like a deer;
    I’m king of the mountain.
He shows me how to fight;
    I can bend a bronze bow!
You protect me with salvation-armor;
    you hold me up with a firm hand,
    caress me with your gentle ways.
You cleared the ground under me
    so my footing was firm.
When I chased my enemies I caught them;
    I didn’t let go till they were dead men.
I nailed them; they were down for good;
    then I walked all over them.
You armed me well for this fight,
    you smashed the upstarts.
You made my enemies turn tail,
    and I wiped out the haters.
They cried “uncle”
    but Uncle didn’t come;
They yelled for God
    and got no for an answer.
I ground them to dust; they gusted in the wind.
    I threw them out, like garbage in the gutter.

Psalm 18:31X

31 Who is Eloah but Yahweh?
    Who is a rock except our Elohim?

Psalm 18:31X

31 For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God,

Psalm 18:31X

31 Who is God? Only the Lord.
    Who is the Rock? Only our God.

Psalm 18:31X

31 Indeed, who is God besides the Lord?
Who is a protector besides our God?

Psalm 18:31X

31 Who is God except the Lord?
    Who is the Rock except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God besides the Lord?
    And who is the Rock except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God besides the Lord?
    And who is the Rock except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God, except the Lord?
And who is a rock, except our God?

Psalm 18:31X

31 For Who is God, but the Lord? And who is a rock except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God except the Lord?
    Who but our God is a solid rock?

Psalm 18:31X

31 For who is God except the Lord?
    And who is a rock besides our God?—

Psalm 18:31X

31 For who is God except the Lord?
    And who is a rock besides our God?—

Psalm 18:31X

31 For who is God except the Lord?
    And who is a rock besides our God?—

Psalm 18:31X

31 For who is God except the Lord?
    And who is a rock besides our God?—

Psalm 18:31X

31 (32) For who is Elohim besides Hashem? Or who is Tzur but Eloheinu?

Tehillim 18:31X

31 For who is God, but the Lord?
    And who is a rock, except our God?—

Psalm 18:31X

31 For who is God, but the Lord?
    And who is a rock, except our God?—

Psalm 18:31X

31 Who is the True God except the Eternal?
    Who stands like a rock except our God?

Psalm 18:31X

31 For who is God, except Yahweh?
    Who is a rock, besides our God,

Psalm 18:31X

31 For why, who is God, except the Lord? either who is God, except our God? (For who else is God, except the Lord? yea, who else is God, except our God?)

Psalm 18:31X

31 For who [is] God besides Jehovah? And who [is] a rock save our God?

Psalm 18:31X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain