Psalm 143:7

Hear me speedily, O Lord; my spirit faileth. Hide not Thy face from me, lest I be like them that go down into the pit.

Psalm 143:7X

Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.

Psalm 143:7X

Answer me speedily, O Lord, for my spirit fails; hide not Your face from me, lest I become like those who go down into the pit (the grave).

Psalm 143:7X

Answer me, Lord—and quickly! My breath is fading.
    Don’t hide your face from me
        or I’ll be like those going down to the pit!

Psalm 143:7X

Answer me quickly, Adonai,
because my spirit is fainting.
Don’t hide your face from me,
or I’ll be like those who drop down into a pit.

Psalm 143:7X

Please hurry, Lord,
and answer my prayer.
    I feel hopeless.
    Don’t turn away
    and leave me here to die.

Psalm 143:7X

Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.

Psalm 143:7X

Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:

Psalm 143:7X

Hurry and answer me, Lord!
    I have lost my courage.
Don’t turn away from me.
    Don’t let me die and become like the people lying in the grave.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord!
    My spirit fails!
Hide not your face from me,
    lest I be like those who go down to the pit.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord!
    My spirit fails!
Hide not your face from me,
    lest I be like those who go down to the pit.

Psalm 143:7X

Lord, answer me quickly,
    because ·I am getting weak [L my spirit languishes].
Don’t ·turn away [L hide your face] from me,
    or I will be like those who ·are dead [L go down to the pit].

Psalm 143:7X

Hear me speedily, O Lord, for my spirit faileth: hide not thy face from me, else I shall be like unto them that go down into the pit.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord.
    My spirit is worn out.
    Do not hide your face from me,
    or I will be like those who go into the pit.

Psalm 143:7X

Answer me now, Lord!
    I have lost all hope.
Don't hide yourself from me,
    or I will be among those who go down to the world of the dead.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, Lord;
my spirit fails.
Don’t hide Your face from me,
or I will be like those
going down to the Pit.

Psalm 143:7X

¶ Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.

Psalm 143:7X

Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Psalm 143:7X

Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me,
lest I be like unto them that go down into the pit.

Psalm 143:7X

Quickly answer me, O Yahweh;
my spirit fails.
Do not hide your face from me,
or I will become
like those descending to the pit.

Psalm 143:7X

Come quickly, Lord, and answer me, for my depression deepens; don’t turn away from me or I shall die.

Psalm 143:7X

7-10 Hurry with your answer, God!
    I’m nearly at the end of my rope.
Don’t turn away; don’t ignore me!
    That would be certain death.
If you wake me each morning with the sound of your loving voice,
    I’ll go to sleep each night trusting in you.
Point out the road I must travel;
    I’m all ears, all eyes before you.
Save me from my enemies, God
    you’re my only hope!
Teach me how to live to please you,
    because you’re my God.
Lead me by your blessed Spirit
    into cleared and level pastureland.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Yahweh.
    My spirit is worn out.
    Do not hide your face from me,
    or I will be like those who go into the pit.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord, my spirit fails;
Do not hide Your face from me,
Or I will become like those who go down to the pit.

Psalm 143:7X

Lord, answer me quickly,
    because I am getting weak.
Don’t turn away from me,
    or I will be like those who are dead.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, Lord!
My strength is fading.
Do not reject me,
or I will join those descending into the grave.

Psalm 143:7X

Lord, answer me quickly.
    I’m growing weak.
Don’t turn your face away from me,
    or I will be like those who go down into the grave.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, Lord;
    my spirit fails.
Do not hide your face from me
    or I will be like those who go down to the pit.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, Lord;
    my spirit fails.
Do not hide your face from me
    or I will be like those who go down to the pit.

Psalm 143:7X

Answer me speedily, O Lord;
My spirit fails!
Do not hide Your face from me,
Lest I be like those who go down into the pit.

Psalm 143:7X

Hurry to answer me, O Lord! My spirit is becoming weak! Do not hide Your face from me, or I will become like those who go down to the grave.

Psalm 143:7X

Come quickly, Lord, and answer me,
    for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
    or I will die.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord;
    my spirit fails.
Do not hide your face from me,
    or I shall be like those who go down to the Pit.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord;
    my spirit fails.
Do not hide your face from me,
    or I shall be like those who go down to the Pit.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord;
    my spirit fails.
Do not hide your face from me,
    or I shall be like those who go down to the Pit.

Psalm 143:7X

Answer me quickly, O Lord;
    my spirit fails.
Do not hide your face from me,
    or I shall be like those who go down to the Pit.

Psalm 143:7X

Hear me speedily, Hashem; my ruach faileth; hide not Thy face from me, lest I be like those that go down into the bor (pit).

Tehillim 143:7X

Make haste to answer me, O Lord!
    My spirit fails!
Hide not thy face from me,
    lest I be like those who go down to the Pit.

Psalm 143:7X

Make haste to answer me, O Lord!
    My spirit fails!
Hide not thy face from me,
    lest I be like those who go down to the Pit.

Psalm 143:7X

Hurry and answer me, O Eternal One,
    for my spirit is weak, my courage is gone.
Do not turn away; let me see Your face;
    otherwise, I’ll die and be like all those who have gone to the grave.

Psalm 143:7X

Hurry to answer me, Yahweh.
    My spirit fails.
Don’t hide your face from me,
    so that I don’t become like those who go down into the pit.

Psalm 143:7X

Lord, hear thou me swiftly; my spirit failed. Turn thou not away thy face from me; and I shall be like them that go down into the pit. (Lord, swiftly answer thou me; for my spirit faileth/for my spirit fainteth. Turn thou not away thy face from me; or I shall be like those who go down into the pit.)

Psalm 143:7X

Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down [to] the pit.

Psalm 143:7X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain