Psalm 120:5

Woe is me that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe is me that I sojourn with Meshech, that I dwell beside the tents of Kedar [as if among notoriously barbarous people]!

Psalm 120:5X

Oh, I’m doomed
    because I have been an immigrant in Meshech,
    because I’ve made my home among Kedar’s tents.

Psalm 120:5X

How wretched I am, that I’m an alien in Meshekh,
that I must live among the tents of Keidar!

Psalm 120:5X

But I must live as a foreigner
among the people of Meshech
    and in the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.

Psalm 120:5X

How I hate living here among these people!
    It’s like living in Meshech or in the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

Woe to me, that I sojourn in Meshech,
    that I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe to me, that I sojourn in Meshech,
    that I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

·How terrible it is for [L Woe to] me to ·live in the land of [L sojourn/wander in] Meshech [C by the Black Sea in Asia Minor; Gen. 10:2; Ezek. 38:2],
    to ·live [dwell; reside] among the ·people [L tents] of Kedar [C in the Arabian desert; Is. 21:16–17; Jer. 2:10; 49:28; Ezek. 27:21].

Psalm 120:5X

Woe is to me that I remain in Meshech, and dwell in the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

How horrible it is to live as a foreigner in Meshech
    or to stay in the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

Living among you is as bad as living in Meshech
    or among the people of Kedar.

Psalm 120:5X

What misery that I have stayed in Meshech,
that I have lived among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

¶ Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe is me, that I sojourn in Mesech,
that I dwell in the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe to me, that I sojourn in Meshech,
that I dwell among the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

5-6 My troubles pile high among these haters of the Lord, these men of Meshech and Kedar. I am tired of being here among these men who hate peace.

Psalm 120:5X

5-7 I’m doomed to live in Meshech,
    cursed with a home in Kedar,
My whole life lived camping
    among quarreling neighbors.
I’m all for peace, but the minute
    I tell them so, they go to war!

Psalm 120:5X

How horrible it is to live as a foreigner in Meshech
    or to stay in the tents of Kedar.

Psalm 120:5X
Psalm 120:5X

How terrible it is for me to live in the land of Meshech,
    to live among the people of Kedar.

Psalm 120:5X

How miserable I am!
For I have lived temporarily in Meshech;
I have resided among the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

How terrible it is for me to live in the tents of the people of Meshech!
    How terrible to live in the tents of the people of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe to me that I dwell in Meshek,
    that I live among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe to me that I dwell in Meshek,
    that I live among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe is me, that I dwell in Meshech,
That I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

It is bad for me, for I travel in Meshech and live among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

How I suffer in far-off Meshech.
    It pains me to live in distant Kedar.

Psalm 120:5X

Woe is me, that I am an alien in Meshech,
    that I must live among the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

Woe is me, that I am an alien in Meshech,
    that I must live among the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

Woe is me, that I am an alien in Meshech,
    that I must live among the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

Woe is me, that I am an alien in Meshech,
    that I must live among the tents of Kedar.

Psalm 120:5X

Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the ohalim of Kedar!

Tehillim 120:5X

Woe is me, that I sojourn in Meshech,
    that I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe is me, that I sojourn in Meshech,
    that I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Sorrow is mine, for I am a foreigner wandering in Meshech;
    I am a stranger drifting among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Woe is me, that I live in Meshech,
    that I dwell among the tents of Kedar!

Psalm 120:5X

Alas to me! for my dwelling in an alien land is made long, I dwelled with men dwelling in Kedar; (Alas for me! for my stay here in Mesech is prolonged, and I must live among the people, or in the tents, of Kedar!)

Psalm 120:5X

Wo to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.

Psalm 120:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain