Psalm 116:3

The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell got hold upon me; I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The cords and sorrows of death were around me, and the terrors of Sheol (the place of the dead) had laid hold of me; I suffered anguish and grief (trouble and sorrow).

Psalm 116:3X

Death’s ropes bound me;
    the distress of the grave found me—
    I came face-to-face with trouble and grief.

Psalm 116:3X

The cords of death were all around me,
Sh’ol’s constrictions held me fast;
I was finding only distress and anguish.

Psalm 116:3X

Death attacked from all sides,
    and I was captured
    by its painful chains.
But when I was really hurting,

Psalm 116:3X

The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:

Psalm 116:3X

Death’s ropes were around me.
    The grave was closing in on me.
    I was worried and afraid.

Psalm 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

The ·ropes [cords] of death ·bound [encompass] me,
    and the ·fear [hardship; distress] of ·the grave [L Sheol; C the grave or the underworld] ·took hold of [reached; found] me.
    I ·was troubled and sad [L found distress and sadness].

Psalm 116:3X

When the snares of death compassed me, and the griefs of the grave caught me: When I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The ropes of death became tangled around me.
    The horrors of the grave took hold of me.
        I experienced pain and agony.

Psalm 116:3X

The danger of death was all around me;
    the horrors of the grave closed in on me;
    I was filled with fear and anxiety.

Psalm 116:3X

The ropes of death were wrapped around me,
and the torments of Sheol overcame me;
I encountered trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The sorrows of death compassed me,
and the pains of hell gat hold upon me:
I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The ropes of death encircled me,
and the distresses of Sheol found me.
I found trouble and grief.

Psalm 116:3X

Death stared me in the face—I was frightened and sad.

Psalm 116:3X

116 1-6 I love God because he listened to me,
    listened as I begged for mercy.
He listened so intently
    as I laid out my case before him.
Death stared me in the face,
    hell was hard on my heels.
Up against it, I didn’t know which way to turn;
    then I called out to God for help:
“Please, God!” I cried out.
    “Save my life!”
God is gracious—it is he who makes things right,
    our most compassionate God.
God takes the side of the helpless;
    when I was at the end of my rope, he saved me.

Psalm 116:3X

The ropes of death became tangled around me.
    The horrors of the grave took hold of me.
        I experienced pain and agony.

Psalm 116:3X

The cords of death encompassed me
And the terrors of Sheol came upon me;
I found distress and sorrow.

Psalm 116:3X

The ropes of death bound me,
    and the fear of the grave took hold of me.
    I was troubled and sad.

Psalm 116:3X

The ropes of death tightened around me,
the snares of Sheol confronted me.
I was confronted with trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The ropes of death were wrapped around me.
    The horrors of the grave came over me.
    I was overcome by trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The cords of death entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.

Psalm 116:3X

The cords of death entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.

Psalm 116:3X

The pains of death surrounded me,
And the pangs of Sheol laid hold of me;
I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The strings of death are all around me. And the fear of the grave came upon me. I suffered with trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

Death wrapped its ropes around me;
    the terrors of the grave overtook me.
    I saw only trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

Chevlei mavet (pangs of death) encompassed me, and the metzarei She’ol (confines, straitnesses of She’ol) have caught up with me and found me; tzoros and yagon (sorrow) I found.

Tehillim 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.

Psalm 116:3X

Once I was wound in the wrappings of death;
    the terror of dying and the grave had a grip on me;
    I could not get away, for I was entombed in distress and sorrow.

Psalm 116:3X

The cords of death surrounded me,
    the pains of Sheol got a hold of me.
    I found trouble and sorrow.

Psalm 116:3X

The sorrows of death (en)compassed me; and the perils of hell found me. I found tribulation and sorrow; (The sorrows of death surrounded me; and the perils of Sheol, or the land of the dead, took hold of me. And I found myself in trouble and in sorrow;)

Psalm 116:3X

Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

Psalm 116:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain