Proverbs 13:3
Print
He that guardeth his mouth keepeth his life, but he that openeth wide his lips shall meet destruction.
He that guardeth his mouth keepeth his life; But he that openeth wide his lips shall have destruction.
The one who guards his mouth [thinking before he speaks] protects his life; The one who opens his lips wide [and chatters without thinking] comes to ruin.
He who guards his mouth keeps his life, but he who opens wide his lips comes to ruin.
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
The one who guards his mouth protects his life; the one who opens his lips invites his own ruin.
People who watch their mouths guard their lives, but those who open their lips are ruined.
He who guards his mouth preserves his life, but one who talks too much comes to ruin.
Keep what you know to yourself, and you will be safe; talk too much, and you are done for.
He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.
People who are careful about what they say will save their lives, but those who speak without thinking will be destroyed.
Someone who thinks before he speaks will keep his life safe. But someone who talks too much will destroy himself.
Whoever guards his mouth preserves his life. Whoever opens his lips carelessly ruins himself.
Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.
Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.
Those who ·are careful about what they say [L watch/guard their mouth] protect their lives, but whoever ·speaks without thinking [L spreads their lips wide] will be ruined.
He that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him.
Whoever controls his mouth protects his own life. Whoever has a big mouth comes to ruin.
Be careful what you say and protect your life. A careless talker destroys himself.
The one who guards his mouth protects his life; the one who opens his lips invites his own ruin.
Whoever is careful about what he says protects his life. But anyone who speaks without thinking will be ruined.
Anyone who guards his words protects his life; anyone who talks too much is ruined.
¶ He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens his lips often shall have calamity.
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
The one who guards his mouth keeps his soul; The one who opens wide his lips comes to ruin.
He who keeps his mouth guards his life; he who opens his lips, ruin belongs to him.
Self-control means controlling the tongue! A quick retort can ruin everything.
Careful words make for a careful life; careless talk may ruin everything.
He who guards his mouth preserves his life, but he who opens wide his lips will have destruction.
Whoever controls his mouth protects his own life. Whoever has a big mouth comes to ruin.
Those who guard their mouths preserve themselves; those who open wide their lips bring ruin.
One who guards his mouth protects his life; One who opens wide his lips comes to ruin.
The one who guards his mouth preserves his life; The one who opens wide his lips comes to ruin.
He who guards his mouth makes his life secure, but one who talks excessively ensures his own downfall.
Those who are careful about what they say protect their lives, but whoever speaks without thinking will be ruined.
The one who guards his words guards his life; whoever is talkative will come to ruin.
Those who guard what they say guard their lives. But those who speak without thinking will be destroyed.
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
He who watches over his mouth keeps his life. He who opens his lips wide will be destroyed.
Those who control their tongue will have a long life; opening your mouth can ruin everything.
Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin.
Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin.
Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin.
Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin.
He that is shomer over his peh (mouth) guards his nefesh, but he that openeth wide his sfatayim (lips) shall have ruin.
He who guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.
He who guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.
He who watches his mouth protects his life, but whoever opens wide his lips comes to ruin.
Those who guard their speech insure they will take another breath, but those who talk without thinking guarantee their demise.
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
He that keepeth his mouth, keepeth his soul; but he that is unwary to speak, shall feel evils. (He who guardeth his mouth, keepeth his soul safe; but he who is careless when he speaketh, shall experience evil.)
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain