Proverbs 7:7

and I beheld among the simple ones, I discerned among the youth, a young man void of understanding,

Proverbs 7:7X

And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding,

Proverbs 7:7X

And among the simple (empty-headed and emptyhearted) ones, I perceived among the youths a young man void of good sense,

Proverbs 7:7X

I looked among the naive young men
    and noticed among the youth, one who had no sense.

Proverbs 7:7X

when I saw among the young men there,
among those who don’t think for themselves,
a young fellow devoid of all sense.

Proverbs 7:7X

    some foolish young men.

Proverbs 7:7X

and I beheld among the simple ones, I discerned among the sons, a young man void of understanding,

Proverbs 7:7X

And I see little ones, I behold a foolish young man,

Proverbs 7:7X

at some foolish teenagers and noticed one who had no sense at all.

Proverbs 7:7X

and I have seen among the simple,
    I have perceived among the youths,
    a young man lacking sense,

Proverbs 7:7X

and I have seen among the simple,
    I have perceived among the youths,
    a young man lacking sense,

Proverbs 7:7X

and saw some ·foolish [simpleminded; immature; naive], young men.
    I noticed one of them ·had no wisdom [had no sense; L lacked heart].

Proverbs 7:7X

And I saw among the fools, and considered among the children a young man destitute of understanding,

Proverbs 7:7X

I was looking at gullible people
    when I saw a young man without much sense among youths.

Proverbs 7:7X

and I saw many inexperienced young men, but noticed one foolish fellow in particular.

Proverbs 7:7X

I saw among the inexperienced,
I noticed among the youths,
a young man lacking sense.

Proverbs 7:7X

and beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,

Proverbs 7:7X

And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,

Proverbs 7:7X

and beheld among the simple ones,
I discerned among the youths, a young man void of understanding,

Proverbs 7:7X

And I saw among the simple,
    I observed among the youth,
    a young man lacking sense,

Proverbs 7:7X

and saw a simpleminded lad, a young man lacking common sense,

Proverbs 7:7X

6-12 As I stood at the window of my house
    looking out through the shutters,
Watching the mindless crowd stroll by,
    I spotted a young man without any sense
Arriving at the corner of the street where she lived,
    then turning up the path to her house.
It was dusk, the evening coming on,
    the darkness thickening into night.
Just then, a woman met him—
    she’d been lying in wait for him, dressed to seduce him.
Brazen and brash she was,
    restless and roaming, never at home,
Walking the streets, loitering in the mall,
    hanging out at every corner in town.

Proverbs 7:7X

I was looking at gullible people
    when I saw a young man without much sense among youths.

Proverbs 7:7X

And I saw among the naive,
And discerned among the youths
A young man lacking sense,

Proverbs 7:7X

and saw some foolish, young men.
    I noticed one of them had no wisdom.

Proverbs 7:7X

and I saw among the naive—
I discerned among the youths—
a young man who lacked wisdom.

Proverbs 7:7X

Among those who were childish
    I saw a young man who had no sense.

Proverbs 7:7X

I saw among the simple,
    I noticed among the young men,
    a youth who had no sense.

Proverbs 7:7X

I saw among the simple,
    I noticed among the young men,
    a youth who had no sense.

Proverbs 7:7X

And saw among the simple,
I perceived among the youths,
A young man devoid of understanding,

Proverbs 7:7X

And I saw among the child-like and among the young people a young man without wisdom and understanding.

Proverbs 7:7X

I saw some naive young men,
    and one in particular who lacked common sense.

Proverbs 7:7X

and I saw among the simple ones,
    I observed among the youths,
    a young man without sense,

Proverbs 7:7X

and I saw among the simple ones,
    I observed among the youths,
    a young man without sense,

Proverbs 7:7X

and I saw among the simple ones,
    I observed among the youths,
    a young man without sense,

Proverbs 7:7X

and I saw among the simple ones,
    I observed among the youths,
    a young man without sense,

Proverbs 7:7X

And beheld among the simple ones, I discerned among the banim, a na’ar (young man) devoid of lev [of understanding, sense],

Mishle 7:7X

and I have seen among the simple,
    I have perceived among the youths,
    a young man without sense,

Proverbs 7:7X

and I have seen among the simple,
    I have perceived among the youths,
    a young man without sense,

Proverbs 7:7X

And there among the usual crowd of the gullible people
    I spotted a naive young man.

Proverbs 7:7X

I saw among the simple ones.
    I discerned among the youths a young man void of understanding,

Proverbs 7:7X

and I see little children, that is, fools that have little wit. I behold a young man coward, (and I see fools, who have little intelligence. I behold a cowardly young man,)

Proverbs 7:7X

And I do see among the simple ones, I discern among the sons, A young man lacking understanding,

Proverbs 7:7X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain