Proverbs 31:13

13 She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks out wool and flax and works with willing hands [to develop it].

Proverbs 31:13X

13 She seeks out wool and flax;
    she works joyfully with her hands.

Proverbs 31:13X

ד 13 She procures a supply of wool and flax
        and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13     and with her own hands
    she gladly makes clothes.

Proverbs 31:13X

13 She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands.

Proverbs 31:13X

13 She is always gathering wool and flax
    and enjoys making things with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She ·looks for [goes out to find] wool and flax
    and likes to work with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeketh wool and flax, and laboreth cheerfully with her hands.

Proverbs 31:13X

13 “She seeks out wool and linen with care
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She keeps herself busy making wool and linen cloth.

Proverbs 31:13X

13 She selects wool and flax
and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 Daleth She sought wool and flax and worked willingly with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeketh wool, and flax,
and worketh willingly with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and she works with the diligence of her hands.

Proverbs 31:13X

13 She finds wool and flax and busily spins it.

Proverbs 31:13X

Hymn to a Good Wife

10-31 A good woman is hard to find,
    and worth far more than diamonds.
Her husband trusts her without reserve,
    and never has reason to regret it.
Never spiteful, she treats him generously
    all her life long.
She shops around for the best yarns and cottons,
    and enjoys knitting and sewing.
She’s like a trading ship that sails to faraway places
    and brings back exotic surprises.
She’s up before dawn, preparing breakfast
    for her family and organizing her day.
She looks over a field and buys it,
    then, with money she’s put aside, plants a garden.
First thing in the morning, she dresses for work,
    rolls up her sleeves, eager to get started.
She senses the worth of her work,
    is in no hurry to call it quits for the day.
She’s skilled in the crafts of home and hearth,
    diligent in homemaking.
She’s quick to assist anyone in need,
    reaches out to help the poor.
She doesn’t worry about her family when it snows;
    their winter clothes are all mended and ready to wear.
She makes her own clothing,
    and dresses in colorful linens and silks.
Her husband is greatly respected
    when he deliberates with the city fathers.
She designs gowns and sells them,
    brings the sweaters she knits to the dress shops.
Her clothes are well-made and elegant,
    and she always faces tomorrow with a smile.
When she speaks she has something worthwhile to say,
    and she always says it kindly.
She keeps an eye on everyone in her household,
    and keeps them all busy and productive.
Her children respect and bless her;
    her husband joins in with words of praise:
“Many women have done wonderful things,
    but you’ve outclassed them all!”
Charm can mislead and beauty soon fades.
    The woman to be admired and praised
    is the woman who lives in the Fear-of-God.
Give her everything she deserves!
    Festoon her life with praises!

Proverbs 31:13X

13 “She seeks out wool and linen with care
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She looks for wool and flax
And works with her hands in delight.

Proverbs 31:13X

13 She looks for wool and flax
    and likes to work with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She obtains wool and flax,
and she is pleased to work with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She chooses wool and flax.
    She loves to work with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She selects wool and flax
    and works with eager hands.

Proverbs 31:13X

13 She selects wool and flax
    and works with eager hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
And willingly works with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She looks for wool and flax, and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She finds wool and flax
    and busily spins it.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeketh tzemer (wool), and flax, and worketh willingly with her palms.

Mishle 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works with willing hands.

Proverbs 31:13X

13 Delight attends her work and guides her fingers
    as she selects the finest wool and flax for spinning.

Proverbs 31:13X

13 She seeks wool and flax,
    and works eagerly with her hands.

Proverbs 31:13X

13 She sought wool and flax; and wrought by the counsel of her hands. (She sought out wool and flax; and skillfully worked them with her hands.)

Proverbs 31:13X

13 She hath sought wool and flax, And with delight she worketh [with] her hands.

Proverbs 31:13X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain