Proverbs 12:9

He that is lowly and hath a servant is better off than he that honoreth himself and lacketh bread.

Proverbs 12:9X

Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread.

Proverbs 12:9X

Better is he who is lightly esteemed but works for his own support than he who assumes honor for himself and lacks bread.

Proverbs 12:9X

Better to be held in low regard and have a servant
    than to be conceited and lack food.

Proverbs 12:9X

Better to be despised and have a servant
    than to boast of one’s status but have nothing to eat.

Proverbs 12:9X

It’s better to be ordinary
    and have only one servant
    than to think you are somebody
    and starve to death.

Proverbs 12:9X

Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.

Proverbs 12:9X

Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.

Proverbs 12:9X

It is better to appear unimportant and have a servant than to pretend to be important and have no food.

Proverbs 12:9X

Better to be lowly and have a servant
    than to play the great man and lack bread.

Proverbs 12:9X

Better to be lowly and have a servant
    than to play the great man and lack bread.

Proverbs 12:9X

A person who is ·not important [belittled; of low regard; ordinary] but has a servant is better off
than someone who ·acts [or is thought] ·important [honorable] but has no food.

Proverbs 12:9X

He that is despised, and is his own servant, is better than he that boasteth himself, and lacketh bread.

Proverbs 12:9X

Better to be unimportant and have a slave
    than to act important and have nothing to eat.

Proverbs 12:9X

It is better to be an ordinary person working for a living than to play the part of someone great but go hungry.

Proverbs 12:9X

Better to be dishonored, yet have a servant,
than to act important but have no food.

Proverbs 12:9X

¶ He that despises himself and becomes a slave is better than he that honours himself and lacks bread.

Proverbs 12:9X

He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

Proverbs 12:9X

He that is despised, and hath a servant,
    is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

Proverbs 12:9X

It is better to be lowly and a servant to someone
    than self-glorifying and lacking food.

Proverbs 12:9X

It is better to get your hands dirty—and eat, than to be too proud to work—and starve.

Proverbs 12:9X

Better to be ordinary and work for a living
    than act important and starve in the process.

Proverbs 12:9X

Better to be unimportant and have a slave
    than to act important and have nothing to eat.

Proverbs 12:9X

Better is he who is lightly esteemed and has a servant
Than he who honors himself and lacks bread.

Proverbs 12:9X

A person who is not important but has a servant is better off
    than someone who acts important but has no food.

Proverbs 12:9X

Better is a person of humble standing who nevertheless has a servant,
than one who pretends to be somebody important yet has no food.

Proverbs 12:9X

Being nobody and having a servant
    is better than pretending to be somebody and having no food.

Proverbs 12:9X

Better to be a nobody and yet have a servant
    than pretend to be somebody and have no food.

Proverbs 12:9X

Better to be a nobody and yet have a servant
    than pretend to be somebody and have no food.

Proverbs 12:9X

Better is the one who is slighted but has a servant,
Than he who honors himself but lacks bread.

Proverbs 12:9X

A man who has only a little honor and has a servant is better than one who honors himself and does not have bread.

Proverbs 12:9X

Better to be an ordinary person with a servant
    than to be self-important but have no food.

Proverbs 12:9X

Better to be despised and have a servant,
    than to be self-important and lack food.

Proverbs 12:9X

Better to be despised and have a servant,
    than to be self-important and lack food.

Proverbs 12:9X

Better to be despised and have a servant,
    than to be self-important and lack food.

Proverbs 12:9X

Better to be despised and have a servant,
    than to be self-important and lack food.

Proverbs 12:9X

He that is lightly esteemed, and hath an eved, is better than he that honoreth himself, and lacketh lechem.

Mishle 12:9X

Better is a man of humble standing who works for himself
    than one who plays the great man but lacks bread.

Proverbs 12:9X

Better is a man of humble standing who works for himself
    than one who plays the great man but lacks bread.

Proverbs 12:9X

It is better to be overlooked and have a servant
    than to be pretentious and have nothing to eat.

Proverbs 12:9X

Better is he who is lightly esteemed, and has a servant,
    than he who honors himself, and lacks bread.

Proverbs 12:9X

Better is a poor man, and sufficient (un)to himself, than (to be) a (self-)glorious man, and needy of bread.

Proverbs 12:9X

Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.

Proverbs 12:9X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain